babels logo
| | | |
Event-related
+ European SF
+ World Social Forum
+ Babels Intl. Meeting
+ Archives

Localised
+ Argentina
+ Brasil
+ Colombia
+ France
+ Italia
+ México
+ Perú
+ Polska
+ Uruguay

Long-term
+ DVD didácticos SitPrep
+ Transtrad
+ Lexicons


 Portada del sitio > Event-related > European SF > FSE-ESF 2006

[ el es fr fr ru ]

Foro Social Europeo 2006

(Fecha: 11 de septiembre de 2005)

Llamamiento a traductores e intérpretes: Foro Social Europeo 2006

Babels es una red de traductores e intérpretes voluntarios que nació para responder a las necesidades del Foro Social Europeo (FSE) de Florencia en septiembre de 2002. Su principales tareas hasta el momento han sido la organización de la traducción y la interpretación en el FSE de 2002 en Florencia, el FSE de 2003 en París, el Foro Social Mundial (FSM) de 2004 en Bombai, el FSE de 2004 en Londres y el FSM de 2005 en Porto Alegre.
- La dirección de la página web de Babels
- Babels en el FSE de 2006

El FSE es un espacio para el diálogo multilingüe, para el intercambio de puntos de vista y de encuentros de todo tipo sobre de un amplio abanico de temas de índole social, política, cultural y medioambiental, tales como la paz, los derechos humanos, la inmigración, la diversidad y el diálogo culturales, el desarrollo sostenible, las mujeres, el comercio justo y la soberanía alimentaria. El FSE es también un espacio para la acción. El papel de la interpretación en el FSE es vital para la comprensión mutua y para el diálogo entre culturas. El FSE de Atenas continuará el espíritu del Foro Social Mundial de Porto Alegre y reunirá a miles de participantes en torno al debate sobre propuestas alternativas al sistema existente.

Los objetivos de la red Babels son:

- Permitir a todas las personas expresarse en la lengua de su elección.

- Contribuir en los debates acerca del papel de la lengua en los mecanismos de dominio cultural así como en el intercambio de ideas entre los distintos movimientos sociales y ciudadanos.

- Babels es un miembro político equitativo del Foro Social que decide sobre la elección de las lenguas y en los textos y discursos que se traducen e interpretan. Se trata de una red internacional de traductores e intérpretes que desean poner su competencia y su experiencia profesional al servicio de los movimientos sociales y ciudadanos de acuerdo con la Carta de los Foros Sociales. Babels ofrece la posibilidad de poner en común experiencias y acciones a escala internacional.

- Babels es un equipo de intérpretes y de traductores que trabajan de forma voluntaria para ayudar en la construcción de alternativas pero los gastos de transporte, alojamiento y organización están cubiertos.

Interpretación en el Foro Social Europeo (FSE)

Si eres intérprete profesional (con o sin experiencia) o si hablas perfectamente al menos un idioma además de tu lengua materna y quieres contribuir al éxito del Foro Social, puedes hacerte miembro de la red Babels.

El FSE desea incrementar la participación de personas procedentes de países de Europa Central y Oriental, por lo que estamos especialmente interesados en la traducción e interpretación de los idiomas de esos países.

Del mismo modo, los intérpretes de lengua de signos resultan de gran importancia en el FSE.

 
Versión para imprimir Versión para imprimir

En la misma sección

Del web

logo_spip firefox css xhtml | Espacio privado ¿Problemas? | Mapa del sitio | top