Ads in forum / Anuncios en el foro / Pubs sur le forum

EN Discussions on the politics of Babels, alternative interpretation systems, linguistic diversity and the Social Forums
ES Discusiones políticas sobre Babels, sistemas alternativos de interpretación, diversidad lingüística y los foros sociales...
FR Discussions politiques sur Babels, les systèmes d'interprétation alternatifs, la diversité linguistique et les forums sociaux...

réactions

Postby maisy » Tue Aug 23, 2005 12:06 pm

EN/ES/FR

I think that is a wonderful idea, Yan.

Creo que es una gran idea, Yan.

Je crois que c'est une idée magnifique, Yan.


Yet, we should wait to see if other people agree with it before creating the wiki. Otherwise, some of us will be doing the wiki while others send the e-mails.

Sin embargo, deberíamos esperar a ver si los demás están de acuerdo. Si no, acabaremos unos cuantos haciendo una wiki, mientras los demás mandan los e-mails.

Nonobstant, il faudrait attendre un peu pour connaître l'avis des autres. Sinon, il y aura des gens en train de créer une page web pendant que d'autres envoyent des mails.

What do you think? ¿Qué os parece? Qu'est-ce que vous en pensez?
maisy
.
.
 
Posts: 14
Joined: Fri Jun 03, 2005 1:29 pm

Postby ljesover » Wed Aug 24, 2005 7:15 am

I agree with the Wiki idea if at one point it is a public page being able to be edited by all and refered to in the public website. It will be, in my mind, inserted in a would-be section, "looking for translation?" or something of the like, thus explaining what we are, what is "translation" (written and oral), who are "translators and interpreters" (not only meat in a box :-)...), what is the "practice of language diversity" different from the "practical issue of shifting a language into another one"... things like that.

FR - FR

Je suis d'accord avec l'idée d'un Wiki si à un certain point cela devient une page publique, editable par tous et dont la référence se trouve sur notre site public. Ce serait, à mon avis, inséré dans une section à venir "Vous cherchez une traduction?" ou quelque chose comme cela, qui expliquerait donc ce que nous sommes, ce qu'est la traduction (écrite et orale), qui sont les traducteurs et interprètes (pas seulement de la viande emballée dans une boite :-)...), ce qu'est la "pratique de la diversité culturelle" qui n'est pas "le problème pratique de changer une langue dans une autre"... des choses comme cela.
ljesover
.
.
 
Posts: 173
Joined: Thu Nov 20, 2003 9:36 am
Location: France

pros

Postby maisy » Fri Aug 26, 2005 10:16 am

We could also say that the volunteers in Babels only translate and interpret for the Forum and related meetings, and that if they are in need of a translation/interpretation they should be looking for a professional, who will charge them accordingly.

También podríamos decir que los voluntarios de Babels sólo traducen e interpretan para el Foro y otras reuniones relacionadas, y que si necesitan una traducción/interpretación deberían buscar a un profesional, que les cobrará lo oportuno.
maisy
.
.
 
Posts: 14
Joined: Fri Jun 03, 2005 1:29 pm

Re: using wiki

Postby leleupatricia » Sun Aug 28, 2005 8:46 pm

EN/FR

EN
Hi all,

How would this wiki page work? Would there be a link from the Babels Website to this wiki page with the list of contacts we provide? I agree with the idea of using the Web to show the contacts provided we define once more the role of Babelians, which is linked to social forums and related events only. Please, everybody, give us your opinion so we can move on and write this little text of explanation, together with the list of contacts. And do not forget to ADD links, it is more useful than just commenting them, ok?
Till soon,

Pat

FR

Bonsoir à tous,

Comment fonctionnerait le principe du wiki ici ? Y aurait-il un lien du site Web de Babels qui pointerait sur la page wiki comprenant la liste des contacts que nous aurons élaborée ? Je suis d'accord avec l'idée d'utiliser le Web pour y proposer une liste de contacts à condition effectivement que nous redéfinissions bien le rôle des Babéliens, qui est lié aux forums sociaux et événements associés uniquement. Merci à vous tous de donner votre opinion pour que nous puissions aller de l'avant et rédiger le petit texte explicatif qui accompagnera la liste des contacts. Et n'oubliez pas d'AJOUTER des contacts, ce qui me paraît plus utile que de simplement commenter l'existant, vous ne croyez pas ?
A +,

Pat
leleupatricia
 
Posts: 7
Joined: Mon Dec 06, 2004 9:26 pm

here are two

Postby maisy » Mon Aug 29, 2005 11:00 am

Hi, of course, Patricia! Sorry I didn't give any links before.

I don't know much about the rest of the world, but I can give you this from Spain.

AICE http://www.aice-interpretes.com
(their way of selecting new members seems to be more democratic, by means of either an exam or forms filled in by your colleagues)

ATIC http://www.atic.cc
(and to join these others you need either the degree or equivalent experience, etc. and two photos ;-)

Basically, when we look at an association's webpage we just have to make sure that they let more people in, by means of some sort of fair exam. That's all.

I'll keep looking for more.

Otro mundo es posible.
maisy
.
.
 
Posts: 14
Joined: Fri Jun 03, 2005 1:29 pm

Postby Ivonne » Sat Sep 10, 2005 4:38 pm

Seguí el tema en la lista de trabajo y no hablé.
Creo que si alguien desea "socializar" las solicitudes laborales que recibe deberíamos tener en el foro u otro lugar de la pág. de la red una cartelera de anuncios dónde l@s babelit@s (exclusivamente) puedan colocar solicitudes y ofertas recibidas que no son para el perfil de la red Babels y que no sepan a dónde re-dirigirlos o deseen que sean babelit@s (por nuestro perfíl por ej.) quienes respondan.

Opinión formulada.
Les saluda
Ivonne
Ivonne
.
.
 
Posts: 49
Joined: Sat Feb 05, 2005 12:40 am
Location: Uruguay

Postby Dimitri Ekonomides » Mon Oct 10, 2005 10:10 pm

Traduction du mail de 9.7.2005

Καλημέρα σε όλους και καλή ανάρρωση στη Στεφανί

Το ερώτημα που προκαλεί τόσο έντονες ανταλλαγές απόψεων είναι σημαντικό και πολύ πολιτικό.
Θεωρώ ότι υπάρχει μια , ντε φάκτο * , ανάμειξη διαφορετικών επιπέδων.
* Θα ήθελα να υπογραμμίσω το « ντε φάκτο » ώστε να μην υπάρξει παρανόηση. Δηλ. ότι βλέπω κακές προθέσεις, ότι τις αποδίδω σ΄ αυτούς με τον οποίων τη γνώμη δεν συμφωνώ *
Α. Υπάρχει το επίπεδο « πολιτικό και κοινωνικό κίνημα » δηλ το Φόρουμ και μέσα σ΄ αυτό το Babels. Είναι καθαρό το σε ποιες δραστηριότητες συμμετέχουμε, σε ποιες όχι και σε ποιες περιπτώσεις αφήνουμε να υπάρχει η πληροφορία χωρίς όμως αυτό να αποτελεί ένα project Babels.
Β. Υπάρχει το ανθρώπινο επίπεδο, η κοινότητα-Babels, η καθημερινή ζωή, η δουλειά κλπ.
Δεν έχω κανενός είδους πρόβλημα με την κοινότητα αλλά δεν συμφωνώ με το να υπάρξει ένα γλίστρημα – και στο όνομα των αρχών, των αξιών μας – προς κάτι άλλο ∙ εξηγώ πιο κάτω τι εννοώ μ΄ αυτό. Παράλληλα ∙ έχω – όπως ο καθένας μας – τις « κοινότητές » μου για να ζητήσω βοήθεια στην καθημερινή ζωή, τις « άκρες » μου, τις ανθρώπινες σχέσεις μου. Το Babels και το Φόρουμ δεν αντικαθιστούν – ούτε και έχουν λόγο να αντικαταστήσουν – όλα αυτά, παρά το γεγονός ότι στη λειτουργία τους υπάρχουν όψεις « οικογένειας, ακρών, φιλίας κλπ. κλπ. ». Επίσης, δεν αντιλαμβάνομαι το Φόρουμ και το Babels ούτε ως « στρατό επαναστατών » ούτε ως μηχανή.
Αλλά
Τα ζητήματα « της αλληλοβοήθειας και ενός άλλου κόσμου που είναι εφικτός » για τα οποία έγινε λόγος [ χρησιμοποιήθηκαν ως επιχειρήματα υπέρ των Μ.Α.] δεν πρέπει να ανακατεύονται κατ΄ αυτόν τον τρόπο στη συμμετοχή μας στο Babels ( ή όπου αλλού, δεν έχει σημασία ).
Αλληλοβοηθούμαστε διότι είναι ανθρώπινο. Αν έχουμε μια « άκρη » μέσω της οικογενείας, των φίλων ή των πολιτικών γνωριμιών, το λέμε και επωφελείται η οικογένεια, οι φίλοι και οι σύντροφοί μας. Δεν χρειάζεται να μιλάμε περί « της αλληλοβοήθειας και ενός άλλου κόσμου που είναι εφικτός » για να κάνουμε αυτό που κάνουν αυθόρμητα οι άνθρωποι, αριστεροί και δεξιοί, στην καθημερινή τους ζωή.

Επομένως, το να επιτρέψουμε την δημοσίευση μικρών αγγελιών στο Babels είναι πέραν του ανθρώπινου ζητήματος
1. Είτε το θέλουμε , είτε όχι μια τέτοια δημοσίευσή θα έχει τη « σφραγίδα » Babels. Το ότι « οι άνθρωποι είναι ενήλικες και μπορούν να σκεφτούν » δεν σημαίνει κι ότι αυτόματα θα « αφαιρείται » η « σφραγίδα » Babels από την προωθούμενη πληροφορία ( το κατά πόσον οι άνθρωποι είναι / είμαστε ενήλικες : big question, δεν είναι της στιγμής ! ).
Ναι, η πληροφορία δεν είναι ουδέτερη ∙ πολύ περισσότερο όταν διαχέεται από ένα δίκτυο « μάρκας, περιωπής » όπως το Babels !
¨Έτσι έχουν οι « νόμοι » της ανθρώπινης επικοινωνίας και της λειτουργίας του ανθρώπινου μυαλού δηλ. ταυτίσεις που δημιουργούνται, ντε φάκτο, ακόμη κι αν οι άνθρωποι ξέρουν ότι δεν κάνουμε προώθηση-διαφήμιση κλπ.
2. Πέραν του τι θα σκεφτούν οι άλλοι: μια τέτοια κίνηση θα πάρει από μόνη της το νόημα που δεν θα θέλαμε να έχει. Δεν θα είναι πλέον κάτι που γίνεται ιδιωτικά ή σε ιστοσελίδες ευρέσεως εργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών, αλλά θα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της δραστηριότητας του Babels. Οι επεξηγήσεις μας, οι διασαφηνίσεις μας κι ότι άλλο φανταστούμε για να «πούμε », ότι είναι « ουδέτερη πληροφορία », ότι « δεν είμαστε γραφείο ευρέσεως εργασίας », ότι « είναι για βοήθεια », πολύ λίγο θα μετρήσουν. Δεν είμαστε ότι δηλώνουμε !!! Δεν είναι ο Λόγος ( στα γαλλικά Verbe = λόγος με την έννοια έκφραση. Ο λόγος της λογικής είναι Raison ) που υποστασιοποιεί το Πράγμα ! ( Ναι, ναι ξέρω ∙ φταίει ο μεταφραστής του Ιωάννη του Ευαγγελιστή , « εν αρχή ην ο Λόγος » ∙ στα ελληνικά έλεγε « Λόγος » = λόγος, λογική ! ) .
3. Εάν θέλουμε να κάνουμε αυτή την κίνηση για να αλληλοβοηθηθούμε, να βοηθήσουμε και μέσα σ’ ένα πνεύμα αλληλεγγύης, οφείλουμε να προωθούμε αυτού του είδους τις πληροφορίες σε όλους τους διερμηνείς και μεταφραστές του κόσμου !!! Και όχι μόνο στους Babelit@s!
Αυτή θα ήταν μια λογική κοινωνικής δικαιοσύνης και ισότιμης μοιρασιάς.
Ειδάλλως, χωρίς να το θέλουμε συνειδητά, υιοθετούμε επίσημα μια συμπεριφορά του στυλ « μεταξύ μας »και αφήνουμε περιθώριο για την δημιουργία ενός πνεύματος « συντεχνίας », « κόμματος-οικογένειας », των « δικών » μας ∙ ακόμη κι αν έχουμε ως εξήγηση – που κατά τη γνώμη μου θα είναι απλώς δικαιολογία - πολιτικά επιχειρήματα. ( Στην πραγματικότητα αυτά τα επιχειρήματα θα χρησιμεύσουν ως ιδεολογία δηλ. θα « βαφτίσουμε » ένα πράγμα με ένα « ορθό » όνομα, αλλά στην πράξη δεν θα είναι και τόσο « σωστή » κατάσταση. Και στις πράξεις είναι που αποδεικνύεται το τι είμαστε ).
Επίσης θεωρώ ότι υπάρχει μια σύγχυση ως προς την έννοια του εθελοντισμού.
( Το συνειδητοποιώ και στην Ελλάδα αλλά και όταν ζούσα στην Γαλλία, όπου και ήταν πολύ πιο διαδεδομένη και οφθαλμοφανής ).
Κατά την άποψη μου « εθελοντισμός » - αυτό που λέγεται ακόμα σε διάφορες ομάδες « στράτευση » αλλά δεν συμφωνώ με τη χρήση αυτού του όρου - « συμμετοχή σε ένα κίνημα » δεν μπορεί να συνοδεύεται από «δευτερογενή οφέλη » ( που θα ‘λεγε κι ο Φρόϋντ ) επίσημα θεσμοθετημένα από το όποιο κίνημα. Είναι αυτονόητο ότι τα εισιτήρια, η φιλοξενία, τα per diem κλπ. καλύπτονται από το Φόρουμ. Αυτά, εννοείται, δεν είναι « δευτερογενή οφέλη » και ούτε ζητάει κανείς « σαμαριτισμό ».
Το « όφελος » από τα συμμετοχή σε ένα κίνημα είναι το ότι κανείς νιώθει εντάξει με την πολιτική του συνείδηση, το καθήκον του ως πολίτη, το ότι νιώθει πως βάζει το λιθαράκι του για τη δημιουργία ενός καλύτερου κόσμου.
( Είναι αυτονόητο ότι συναντάμε ανθρώπους, βρίσκουμε « άκρες » για δουλειά, δημιουργούνται φιλίες, έρωτες κλπ. κλπ. Θα έλεγα παραφράζοντας τον … « σύντροφο » Colin Powel !! ότι , το να ανταλλάσσουμε « άκρες »κλπ. κλπ. είναι ένα « παράπλευρο αποτέλεσμα » - αστειεύομαι – του γεγονότος ότι βρισκόμαστε μαζί με άλλους και γνωρίζουμε κόσμο. Ο Φρόϋντ θα έλεγε ότι αυτά τα οφέλη έρχονται ως ένα «επιπλέον » όπως το να θεραπευτεί κανείς έρχεται ως επιπλέον της ψυχανάλυσης ! Αλλά αυτή είναι η ζωή ! ).
Ακόμη ∙ κανείς δεν μας υποχρεώνει να συμμετέχουμε σε ένα κίνημα – δεν είμαστε στην Ε.Σ.Σ.Δ. ! – και , επόμενα, να νιώθουμε την ανάγκη ενός αντίτιμου, ενός είδους αποζημίωσης.
( Εάν κάποιος νιώθει την όποια « υποχρέωση » ή έχει την αίσθηση του « εξαναγκασμού » σε τέτοιου είδους συμμετοχή, θα ήταν καλύτερο – και επείγον – να αναρωτηθεί τόσο όσον αφορά τη δομή, τη λειτουργία του κινήματος στο οποίο συμμετέχει – αντιδημοκρατικό, στρατιωτικοποιημένο ;;; - όσο και σε ότι αφορά πιθανές δικές του τάσεις να νιώθει ενοχές και να νιώθει ή να βάζει τον αυτό του σε εξαναγκασμούς. Συμμετέχουμε στην πολιτική, όπως και στη ζωή γενικότερα, έχοντας και την προσωπική μας «νεύρωση ». Η προσωπική μου εμπειρία από το ΚΚΕ τη δεκαετία του ’80 καθώς και του γεγονότος ότι πολλοί από αυτούς που βρισκόντουσαν / όμαστε στο ΚΚΕ βρίσκαμε , μεταξύ άλλων φυσικά, και χώρο για να « εκφράσουμε » και να « » ανασφάλειες, δίψα εξουσίας, ανάγκες υποταγής κλπ.κλπ. ήταν πολύ διδακτική. Αλλά έτσι είναι η ζωή και έτσι θα είναι. Θα υπάρχουν π.χ. άνθρωποι που θα γεμίσουν τις ατζέντες τους με ονόματα μέσω του Babels. Δεν μπορούμε να γνωρίζουμε ούτε τις κρυφές προθέσεις των ανθρώπων ούτε τη μελλοντική τους εξέλιξη. Το μόνο που μπορούμε είναι να έχουμε κάποιους κανόνες, που εγγυούνται στο μέγιστο δυνατό το χαρακτήρα του Babels, και τη δημόσια κριτική με το που εμφανίζονται παραβιάσεις ).

Γι’αυτό δεν συμφωνώ με την ιδέα ότι « Αλλά οι επαγγελματίες αρκούνται να κάνουν αγαθοεργίες χωρίς να έχουν κάποιο αντάλλαγμα ».

Με αυτή τη λογική είναι και που δεν συμφωνώ με το να δίνονται Πιστοποιητικά συμμετοχής στο Φόρουμ.
( Εάν δεν κάνω λάθος, σε αρκετές χώρες – στις ΗΠΑ μεταξύ άλλων, ή όχι ; - συμβαίνει το να παρουσιάζεται η συμμετοχή σε μια συλλογική, κοινωνική δραστηριότητα σαν ένα point στα Βιογραφικά. Μα ακριβώς εδώ είναι το θέμα. Μπορούμε να δεχτούμε ότι η κοινωνικότητα, η κοινωνική δράση, το ΑΒ του ανθρώπινου είδους δηλ, το να ζει ως κοινότητα και, επόμενα, να έχει κοινωνικές και συλλογικές δραστηριότητες, να γίνει ανταλλάξιμη αξία ; Βέβαια, θα μου πει κανείς ότι αυτός είναι ο καπιταλισμός Dear Watson και η πιο ακραία μορφή του βρίσκεται στις ΗΠΑ ! Ας ξανά- διαβάσουμε τον Μαξ Βέμπερ και την « Ηθική του προτεσταντισμού … » καθώς και το «Κεφάλαιο » του Μαρξ ).

« Δηλαδή, αν καταλαβαίνω καλά, θέλετε να βάλετε κανόνες στη ζωή των μελών του Babels ΕΚΤΟΣ της συγκεκριμένης δραστηριότητας του Babels για τα Φόρουμ ; » ( Στεφανί 30.7 ).Κατ΄αρχήν : το ακριβώς αντίθετο είναι που θα συμβεί. Δηλ, ότι η ιδιωτική σφαίρα θα διεισδύσει περισσότερο απ’ όσο είναι αναγκαίο – πολιτικά αναγκαίο – στη δημόσια σφαίρα. Δηλ. ότι δραστηριότητες ιδιωτικής φύσεως θα ανακατευτούν με τη δραστηριότητα του Babels , η οποία είναι κοινωνική, πολιτική. Για να το πω διαφορετικά « θα βάλουμε κανόνες ιδιωτικής σφαίρας » στη ζωή του Babels στο όνομα των αξιών μας κλπ. Η διαφωνία μου δεν αποτελεί ένδειξη αδιαφορίας απέναντι στις επαγγελματικές ανάγκες όλων μας, ούτε έλλειψη πνεύματος αλληλοβοήθειας όπως κάποιοι επρόσαψαν. Αυτό μπορεί να συνεχίσει να γίνεται όπως μέχρι τώρα δηλ. όποιος έχει μια πληροφορία τη μοιράζεται ιδιωτικά. Ας βρούμε μια ιδιωτική ιστοσελίδα, όπως προτάθηκε, όπου να στέλνονται αυτές οι πληροφορίες – ιστοσελίδα όπου θα έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε κι όχι μόνο οι Babelit@s. Και να στέλνονται εκεί οι πληροφορίες, όχι εκ μέρους του Babels αλλά προσωπικά, πληροφορώντας τους αποστολείς τέτοιων αγγελιών, την επόμενη φορά να στέλνουν τις αγγελίες τους απ’ευθειας εκεί .
* ΄Έχω την εντύπωση ότι από διάφορα mail βγαίνει σαν μια κατηγορία ή / και φόβος ότι αυτοί που δέχονται αυτές τις πληροφορίες, όντας οι πιο γνωστοί – πράγμα λογικό – δεν τις μοιράζονται με όλους. Μα δεν έχουν καμιά υποχρέωση να τις μοιραστούν με όλους !!! ως μέλη του Babels !!! Πληροφορούν όποιον γουστάρουν ( όπως κάνω κι εγώ και ο καθένας στην καθημερινότητα. Δεν μιλάω με όλους τους φίλους και γνωστούς για τις « άκρες » μου˙ έχω τις προτιμήσεις μου , μεγαλύτερη εμπιστοσύνη στον τάδε ή δείνα κλπ. κλπ. – μα, τι κάθομαι και τσαμπουνάω εδώ πέρα! Έτσι είναι η ζωή ή όχι ; Τι προσπαθούμε να εφεύρουμε ; ).
Το πρόβλημα θα υπήρχε εάν κάποιος το έκανε στο όνομα του Babels ή χρησιμοποιούσε τη βάση δεδομένων για προσωπικό όφελος *.

Συνεχίζω˙ όπως έλεγα θα συμβεί το αντίθετο. Αυτή η – υπερβολική – ανάμειξη του « ιδιωτικου » με το « δημόσιο », θα αλλοιώσει τον κινηματικό χαρακτήρα του Babels. Στην εποχή μας, για πολύ κόσμο η έννοια του « εθελοντισμού » είναι μπερδεμένη με στοιχεία προσωπικού οφέλους – με την « εμπορική » έννοια του οφέλους.
Αυτό δεν οφείλεται σε κακές προθέσεις ή σε ωφελιμιστικό πνεύμα αλλά, κατά τη γνώμη μου, στην κατάσταση όπου βρίσκεται σημαντικός αριθμός χωρών στη Δύση αλλά όχι μόνο – στην Ελλάδα το φαινόμενο αυτό εμφανίζεται όλο και πιο έντονα, ιδιαίτερα στους κάτω των 30 – όπου : η έλλειψη μαζικών πολιτικών κινημάτων και μια ηθικής σεβασμού και διαφάνειας εδώ και χρόνια ή και δεκαετίες, η διαφθορά των υπαρχόντων πολιτικών κομμάτων και η πολιτική απάθεια των πολιτών, η κοινωνική κρίση με τις συμπαρομαρτούσες ανασφάλειες, ο εγωιστικός ατομικισμός, η όλο και πιο γενικευμένη εμπορευματοποίηση της ζωής, σημαδεύουν τις συνειδήσεις μας– χωρίς να το καταλαβαίνουμε πάντα – με ένα πνεύμα « δούναι και λαβείν », του « όλα ανταλλάσσονται, όλα έχουν μια τιμή, να επωφεληθούμε – με την κακή έννοια του όρου » και έχουν ως αποτέλεσμα σ' αυτό το επίπεδο, το να χάνεται – ή να μην μαθαίνεται καν – το πνεύμα της « γενναιόδωρης » συμμετοχής, ας το πούμε έτσι, αυτής χωρίς υλικό αντάλλαγμα.
Το να οικοδομήσουμε ένα καινούργιο κόσμο εμπεριέχει το να βρούμε – σε ορισμένα ζητήματα να ξαναβρούμε, γιατί δεν είναι όλα για πέταμα στο τρόπο που γινόταν η πολιτική παλιότερα, ακόμα και στα Κ.Κ.!!! - την γενναιοδωρία, τη συμμετοχή χωρίς ανταλλάγματα.

Θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι σε καμία περίπτωση δεν πιστεύω πως η Στεφανί και η Κλαιρ – που τις ανέφερα προσωπικά – προτείνουν την εμπορευματοποίηση του Babels ή δεν ξέρω και 'γω τι !!! Δηλ. να αποδώσω προθέσεις.
Η έγνοια μου είναι το ότι τέτοιου είδους πρακτικές μπορούν να εισάγουν, άθελα και παρά την καλή θέληση όλων μας, στοιχεία που περιέγραψα πιό πάνω και να γλιστρήσουμε σε μια έννοια του Βabels που δεν θα συμβαδίζει με την λογική « κοινωνικού κινήματος » ( κι όχι γιατί αυτή η γνώμη μου είναι σύμφωνη με την άποψη κάποιας Κομιντέρν ! Για το όνομα του Θεού ! Ας είμαστε λίγο προσεκτικοί με τέτοιου είδους κατηγορίες. Προκαλούν αίσθηση αλλά θα πρέπει να έχει κανείς επιχειρήματα από… μπετόν για να τις αποδείξει ! )

Συμπερασματικά, επαναλαμβάνω αυτό που ανέφερα και πιο πάνω:
Η διάδοση πληροφοριών τύπου μικρής αγγελίας μπορεί να συνεχίσει να γίνεται όπως έως τώρα δηλ. όποιος έχει την πληροφορία την μοιράζεται όπως θέλει. Κατά τα άλλα ,μπορεί να βρεθεί μία ιδιωτική ιστοσελίδα όπου να στέλνονται όλες οι μικρές αγγελίες – ιστοσελίδα με δημόσια πρόσβαση και όχι μόνο των Babelit@s. Να τις στέλνουμε ως άτομα και να ενημερώνουμε αυτόν που μας τις έστειλε.

Με φιλικούς χαιρετισμούς

ΥΓ:

1.
Μόνικα, συμφωνώ με την άποψη σου. Αλλά ο τόνος δηλ. ο τρόπος που την εκθέτεις έχει κάτι το απότομο και αφήνει μια αίσθηση Κομιντέρν ! Λυπάμαι . Δεν πιστεύω – γνωρίζοντας σε και λίγο – ότι είναι η πρόθεσή σου αλλά θέμα …στυλ ! Ορίστε μια συμβολή από ένα φίλο ψυχάκια ( και δη τζάμπα ;-)).

2.
« Να φτιάχνουν κάποιοι θαλάμους αερίων » ( Κλαιρ 30.7 )Δηλαδή ; Ποιος ; Πως ; Πους έφτιαξε …

[b]« Εάν κάποιοι συνεχίζουν να παριστ^
Dimitri Ekonomides
 
Posts: 5
Joined: Mon Aug 15, 2005 2:28 pm
Location: ATHENS - GREECE

Postby Dimitri Ekonomides » Mon Oct 10, 2005 10:20 pm

( Désolé problème d'imprimerie ... ! )

2.
« Να φτιάχνουν κάποιοι θαλάμους αερίων » ( Κλαιρ 30.7 )Δηλαδή ; Ποιος ; Πως ; Πους έφτιαξε …

« Εάν κάποιοι συνεχίζουν να παριστάνουν τις στρουθοκαμήλους της ιδεολογικής καθαρότητας » ( Κλαιρ 30.7 )
Όντας « νέος » στο Babels ( Μάρτιος 2005 ) δεν γνωρίζω παρά ότι είδα στην Αθήνα τον Απρίλιο και στη Βαρκελώνη τον Ιούνιο και από τα mail. Δεν έχω την αίσθηση « ιδεολογικής καθαρότητας » από την παρούσα συζήτηση. Αντιθέτως, επίτρεψέ μου να πω πως τέτοιοι χαρακτηρισμοί ( ή και ξύλινη γλώσσα, Κομιντέρν κλπ. δηλ. όλα αυτά που παραπέμπουν στη σταλινική κουλτούρα – η οποία δεν συναντιέται μόνο στα Κ.Κ. αλλά παντού ) δεν βοηθάνε το προχώρημα της συζήτησης. Θα ήθελα τα επιχειρήματα που αποδεικνύουν αυτούς τους χαρακτηρισμούς.

3.
«Το ίδιον ενός δικτύου είναι, μου φαίνεται, η ευλυγισία του. Είναι ένας χώρος όπου διάφοροι άνθρωποι συναντιόνται, ανταλλάσσουν απόψεις, κάνουν πράγματα μαζί, συμφωνούν πάνω σε συγκεκριμένα σχέδια και επίσης αλληλοβοηθούνται, ανταλλάσσουν χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με κάθε είδους θέμα που μπορεί να μην έχει καμία σχέση με τους στόχους του δικτύου. Ναι, γιατί να μην δώσουμε « άκρες » σε φίλους και φίλες που ψάχνουν δουλειά, σπίτι ή ότι άλλο/» ( Κλαιρ 2.8 ).
« Κατά τον ίδιο τρόπο σε οποιοδήποτε μαγαζί, σχολείο ή επιχείρηση υπάρχουν ελεύθερα πίνακες ανακοινώσεων με μικρές αγγελίες του τύπου «πουλάω το αυτοκίνητό μου », « δίνω γατάκια », « ψάχνω μπέϊμπυ-σίττερ » , δεν μου φαίνεται περίεργο το να δημοσιοποιούν οι Babelitos τις πληροφορίες που έχουν σχετικά με εύρεση εργασίας » ( Κλαιρ 2.8 ).


Το Babels είναι ένα δίκτυο στα πλαίσια μιας πολιτικής και κοινωνικής δραστηριότητας. Και ΄’όχι ένα δίκτυο όπου οι άνθρωποι « συναντιόνται …». Προφανώς και συναντιόνται – πρόκειται περί ταυτολογίας – αλλά ο « σκοπός » του είναι το να συναντηθούμε για συγκεκριμένους στόχους. Όπως το διατυπώνεις είναι λίγο φλου, νομίζω. Το γεγονός ότι δεν υπάρχει δομή, ιεραρχία κλπ. έχει να κάνει με τον οριζόντιο και δημοκρατικό του δικτύου – μαζί με ΄όλες τις ανεπάρκειες και τα δυνατά λάθη, που δημιουργεί αυτός ο τρόπος λειτουργίας – και όχι επειδή βρεθήκαμε όλοι παρέα, είναι συμπαθητικά κλπ. ( εγώ τα λέω αυτά όχι το mail σου ). Το να συμπεριφερόμαστε ανθρωπινά μεταξύ μας είναι στοιχειώδες˙ όχι επειδή « είμαστε του Φόρουμ » και ως εκ τούτου στο Φόρουμ – όπως άλλοτε στα Κ.Κ. – υπάρχει η Μοναδική και Αληθινή Ανθρωπιά και Αλληλοβοήθεια.
Επίσης δεν είμαστε μαγαζί, σχολείο κλπ. Όχι επειδή έχουμε κάποια « υψηλή αποστολή » ενώ το μαγαζάκι της γειτονιάς δεν έχει !! Αλλά διότι δεν είναι δουλειά μας να παίξουμε το ρόλο όλων των θεσμών και οργανισμών της ανθρωπότητας για να καλύψουμε τα ελλείμματα που δημιουργεί η καπιταλιστική κοινωνία˙ δεν έχουμε να παίξουμε το ρόλο της « Big Mother » που ασχολείται με όλα.

5.
Περί παλιών και νέων. Αν και « νέος » στο Babels δεν ένιωσα ούτε προσβεβλημένος ούτε μειωμένος ( πολύ περισσότερο που η Σίλβια στο mail της έκανε χιούμορ ).
Υπάρχουν « γενιές» στο Babels όπως και στη ζωή, αυτό είναι μια πραγματικότητα. Αυτό δεν σημαίνει ούτε υπονοεί ότι οι « παλιοί » έχουν περισσότερα δικαιώματα ή εξουσία ή ξέρω ‘γω τι – εξάλλου κανείς από τους « γέρους » δεν εξέφρασε κάτι τέτοιο.
Αυτό σημαίνει απλά ότι έχουν μεγαλύτερη εμπειρία, είναι γνώστες της ιστορίας του Babels, η μνήμη του και, επομένως, έχουν την υποχρέωση να τα μεταδώσουν. Όπως υποχρέωση μου ως « νέου »είναι το να τους ρωτώ και να προσπαθώ αν μαθαίνω και να μην προσπαθώ π.χ. « να ξαναφτιάξω τον κόσμο από την αρχή » για να νιώσω δεν ξέρω ποιος.
Και φυσικά τους οφείλω όλο το σεβασμό που τους αξίζει όπως αυτό γίνεται ακόμη στη χώρα μου, ολίγον « παραδοσιακή » και γονατίζω ταπεινά μπροστά τους : - )))) ( γέλια, χειροκροτήματα, αυλαία !!! ).

Δημήτρης Οικονομίδης
Dimitri Ekonomides
 
Posts: 5
Joined: Mon Aug 15, 2005 2:28 pm
Location: ATHENS - GREECE

Previous

Return to Political Discussions

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 1 guest

cron