ES - Intérpretes y traductores como socios políticos

EN Discussions on the politics of Babels, alternative interpretation systems, linguistic diversity and the Social Forums
ES Discusiones políticas sobre Babels, sistemas alternativos de interpretación, diversidad lingüística y los foros sociales...
FR Discussions politiques sur Babels, les systèmes d'interprétation alternatifs, la diversité linguistique et les forums sociaux...
ljesover
.
.
Posts: 173
Joined: Thu Nov 20, 2003 9:36 am
Location: France

ES - Intérpretes y traductores como socios políticos

Postby ljesover » Wed Aug 24, 2005 11:58 am

Traduccion: Paolo y Monica


Estimados todos y todas

Nos sentimos concernidos por la evolución política de Babels en el contexto de las nuevas formas políticas y de la evolución que los Foros Sociales están tomando.

Quisiéramos que la propuesta que aquí presentamos se incorporara a la Carta de Babels expresando así nuestra visión común acerca de cuál es nuestro objetivo junto con nuestras diferencias.

Claramente este manifiesto constituye una expresión positiva , con el fin de responder a un riesgo creciente de institucionalización y viejos hábitos que, en el futuro, pondrán en peligro nuestros proyectos comunes : el uso de listas de correos cerradas y privadas en vez del Foro Babels; “coordinaciones” regionales en vez de coordinaciones orientadas hacia proyectos; la institucionalización de “coordinadores” e “intérpretes” en vez de voluntarios que comparten responsabilidad e información juntos, y así sucesivamente.

Esperamos que este manifiesto responda a sus inquietudes y exprese nuestros objetivos.

Jose Arconada, Constance Boris, Yan Brailowsky, Thanasis Chrysos, Bettina Gertum Becker, Laurent Jesover, Gabriela Puente Arnao, Mónica Salom, Gregoire Seither.

- Publicamos aquí una primera versión del manifiesto.


MANIFIESTO


Intérpretes y traductores como socios políticos en los Foros Sociales

En calidad de voluntarios de la red Babels quisiéramos resaltar varios cambios que se están dando en la comunicación multilingüe y en el intercambio de ideas. Esta evolución se hizo posible a través del proceso del Foro Social porque fue creada por las dinámicas de los Foros Sociales. Como voluntarios de Babels, y como parte de un grupo organizado de activistas en el ámbito de diferentes Foros Sociales, respaldamos estos cambios y deseamos que se desarrollen aún más.

Nuestras experiencias en los primeros dos Foros Sociales Mundiales como intérpretes o traductores (voluntarios o de otra manera), como activistas de medios alternativos o como delegados, nos han permitido entender la importancia que los idiomas poseen en el contexto de un esfuerzo continuo por crear nuevos espacios políticos. Se tornó obvio que las lenguas no eran sólo una manera de comunicar sino que son, en sí mismas, una expresión de alternativas políticas.

Los idiomas no son transmisores de ideas únicamente sino también la cuna para nuevas ideas. Es esta la razón por la cual instamos a que haya presencia de un número mucho más amplio de idiomas en los Foros Sociales, permitiendo así a más y distintas personas expresarse y participar en los debates. Desde la creación de Babels, los Foros Sociales han ido aumentando el número de lenguas con interpretación desde 4 hasta más de 15. Esto, a la vez, ha permitido que pudieran participar más personas y no solamente los afortunados intelectuales y activistas que han sido entrenados para hablar y entender las lenguas neo-coloniales.

Babels también ha luchado para que aumentara el número de espacios en los cuales puede participar la comunicación internacional. La interpretación debe proporcionarse dondequiera que se necesite, desde los grandes salas de conferencia hasta las áreas donde pequeños grupos de personas se reúnen para intercambiar ideas, estructurar movimientos y proponer acciones concretas. Los grandes eventos son tan importantes como los pequeños talleres donde los activistas de base se reúnen para debatir los temas de su interés.

Por todas estas razones, Babels no tiene una relación cliente/empleador con los Foros Sociales: Babels es un socio político que es parte del proceso mismo del Foro Social y Babels tiene la misma condición que cualquier otra organización, red o movimiento social que participe en los Foros Sociales.

Involucrar a los voluntarios en los Foros Sociales equivale por lo tanto a que Babels se involucre y participe a todo nivel. El trabajo conjunto de voluntarios y expertos capacitados (tanto profesionales, profesionales jubilados como no profesionales) y de personas diestras (ya sean estudiantes de traducción, activistas bilingüe y así sucesivamente…) es una elección consciente. La calidad de la interpretación y de la traducción en los foros sociales está también ligada al compromiso de los voluntarios a través de la colaboración y la cooperación dentro y fuera de Babels.

Si Babels es una red virtual, que toma forma concreta cuando se reúnen de 500 a 700 voluntarios en un Foro Social, es, al mismo tiempo, una red de comunicación capaz de compartir, con todo el mundo, el proceso de toma de decisiones, incluyendo en este proceso una gran diversidad de puntos de vista sobre diferentes proyectos al igual que contradicciones aparentes. El conjunto de herramientas que Babels utiliza, herramientas que se esfuerzan por crear espacios de reunión abiertos, constituye un legado a partir del cual los voluntarios que tomen nuevas responsabilidades pueden encontrar alguna fuente de inspiración.

Babels se organiza alrededor de personas dispuestas a asumir la responsabilidad de construir un proyecto por un periodo de tiempo predeterminado con un equipo de voluntarios que están todos a un mismo nivel.

Babels se organiza alrededor de proyectos, la mayoría de los cuales ligados a Foros Sociales en curso.

Babels, al igual que los Foros Sociales, es un proceso y no un conjunto de recetas.

El proceso organizativo se base en autonomía y responsabilidad compartida. Los procesos son abiertos y construidos sobre el consenso y la horizontalidad. Esto quiere decir que nadie representa a Babels o que nadie puede hablar o firmar documentos fuera de hacerlo como miembro de la red. Esto quiere decir que no existe un grupo institucionalizado de “personas expertas” o de “coordinadores”, ni existen reglas o recetas preestablecidas que deben observarse de un proyecto a otro. Nuevos equipos deberían tomar responsabilidades de acuerdo a la evolución de la organización política de cada Foro Social y cada nuevo contexto debe aportar sus propias soluciones.

Babels es un nuevo proyecto político en sí mismo puesto que no tiene representantes y tampoco una forma invariable de organización. Los viejos esquemas organizativos como los de las ONG, los sindicatos o inclusive las redes existentes anteriormente toman a menudo la forma de cabildeo o luchas de poder. Sin embargo, estas formas no pueden aplicarse a Babels ya que es un proyecto colaborador internacional en el cual son factores clave la transparencia, la horizontalidad y la cooperación, todos para convertir en realidad el ideal político de los Foros Sociales como “espacios abiertos a debates que conduzcan a acciones”.

fernanda
Posts: 7
Joined: Sat Nov 27, 2004 10:46 pm

Postby fernanda » Sun Sep 25, 2005 11:52 pm

Pienso que sería buena idea que se agregara esto a la Carta de Babels. Sin embargo creo que el solo hecho de declarar todo esto no basta para no correr los riesgos que mencionan. Creo que cada uno de nosotros desde su lugar, debe no sólo adherir a los principios que se establecen en la Carta de Babels y en este manifiesto, sino actuar conforme a ellos, aunque esto implique andar nuevos caminos.

Saludos desde Uruguay,
Fernanda

Cheo
.
.
Posts: 19
Joined: Wed Feb 04, 2004 4:51 pm
Location: Bruxelles
Contact:

Sugerencia de corrección

Postby Cheo » Mon Sep 26, 2005 11:59 am

La relación que no quiere Babels con los Foros Sociales no es cliente/empleador, sino cliente-proveedor. En el caso de la idea que se quiere trasmitir, cliente y empleador vendrían a ser la misma cosa: el cliente es el que te emplea.

julieb
.
.
Posts: 17
Joined: Mon Jun 13, 2005 7:09 pm

no firmar documentos o comunicados

Postby julieb » Sun Nov 06, 2005 7:01 pm

Hola compas,

Apoyo la propuesta aunque me parezca problemático lo de no firmar ningun comunicado en nombre de la red.

Recuerdo en una asamblea extraordinaria despues del FSE de Londres celebrada en París, lo ridículo que fue presentar unos comentarios de los más sensatos sobre problemas a los que se enfrenta Babels cuando se organiza como en Londres y decir "no hablo en nombre de la red pero en mi nombre". ¿A quien importa lo que yo diga en mi propio nombre como Julieb? ¿No os parece que cuando una persona esta implicada en un proceso tiene el derecho de hablar en nombre de la red para aspectos que no son nada polémicos?

Y siento decirles que sí existen expertos y coordinadores en Babels aunque no quieramos que así sea. Hay gente que acumula conocimiento y por lo tanto poder, con buenas o malas intenciones. Otra cosa muy distinta es que quisieramos poco a poco usar unas herramientas técnicas y la buena voluntad de horizontalidad para cambiar esta situación.

Conclusión: se debería en mi opinión cambiar la forma del comunicado porque estamos diciendo que nuestras intenciones son la realidad.

Maria Brander
.
.
Posts: 80
Joined: Wed Oct 20, 2004 7:08 pm

Hay de todo en la viña del señor

Postby Maria Brander » Wed Nov 09, 2005 11:00 pm

Estoy totalmente de acuerdo, pero pueden surgir problemas si alguien habla en nombre de todos (quizás sin conocimiento de causa, o por poner otro ejemplo, con malas intenciones, o intenciones no conformes con los objetivos principales de Babels, o ideas políticas extremas, etc.) y los demás no se sienten identificados.
No debemos olvidar que cualquiera se puede apuntar a Babels y ser miembro. Eso es bueno, por lo de la horizontalidad, pero también puede meternos en líos (como aquella vez que alguien envió un comunicado a El Pais con su postura, sin publicarlo en el foro ni consultar a nadie, o al menos no a todos, claro).

Dicho esto, estoy totalmente de acuerdo contigo en lo demás. ¿Qué tal por UK?
Besos desde Escocia,
M.


Return to “Political Discussions”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest