Sobre la página principal de BABELS

EN Discussions on the politics of Babels, alternative interpretation systems, linguistic diversity and the Social Forums
ES Discusiones políticas sobre Babels, sistemas alternativos de interpretación, diversidad lingüística y los foros sociales...
FR Discussions politiques sur Babels, les systèmes d'interprétation alternatifs, la diversité linguistique et les forums sociaux...

Sobre la página principal de BABELS

Postby nohelia faguaga » Mon Jan 09, 2006 4:08 pm

Cuando uno ingresa a la página principal de Babels, se encuentra con este párrafo que copié textual y que fue escrito aquí no hace mucho tiempo:

"Babels es una red internacional de intérpretes y traductores voluntarios cuyo propósito es cubrir las necesidades en interpretación de los Foros Sociales."

Lo no dicho en este párrafo sobre el compromiso con la causa justamente es lo recriminado a Babels en el marco de los foros.

obviamente su ausencia no es a propósito. es solamente la distracción de alguien.

por las dudas, a continuación la CARTA DE PRINCIPIOS DE BABELS para recordar que no solamente somos " una red internacional de intérpretes y traductores voluntarios cuyo propósito es cubrir las necesidades en interpretación de los Foros Sociales."


Carta de Babels
(Fecha: 15 de junio de 2004)
Objetivo de Babels

Afirmar el derecho de todos a expresarse en el idioma de su elección.

Contribuir a la reflexión sobre el papel de los idiomas en los mecanismos de dominaciones culturales y en la circulación de las ideas entre los movimientos sociales y ciudadanos.

Ser una red internacional de intérpretes y traductores voluntarios, deseosos de poner su competencia linguistica voluntariamente al servicio de los movimientos sociales y ciudadanos adheriendose a la carta de principios de los Foros Sociales; para que puedan confrontar sus análisis, sus experiencias y coordinar sus acciones a escala internacional.

Proponer, en función de los recursos de la red y de las necesidades expresadas, participar directamente de los procesos de los Foros Sociales y de los eventos internacionales altermundialistas ligados a ellos, organizados por una coordinación internacional.

Naturaleza de Babels

Babels se construye sobre la diversidad de origen y de experiencias de los intérpretes y traductores voluntarios, llegando a ser entonces la interpretación y la traducción unos espacios de intercambio entre profesionales y no profesionales, militantes y no militantes.

Puede inscribirse en la red Babels toda persona que desee asumir:

un trabajo voluntario de traducción o interpretación Y/O un trabajo de reflexión sobre los idiomas y que se adhiere al objetivo de la red.

Babels es:

Una red de intérpretes y de traductores.

Un actor del debate altermundialista.

Un laboratorio sobre la evolución de los idiomas, de los términos y de sus disparidades terminológicas; de propuestas de traducción de términos técnicos o de conceptos, de puesta en común de los patrimonios linguísticos.

Una fuerza de proposición dentro del marco de la organización de eventos internacionales en los que participa Babels: elección de los idiomas, organización de seminarios, de conferencias o de talleres sobre el tema de los idiomas y de la diversidad linguística.

Un espacio de encuentro entre intérpretes y organismos que intervengan en los distintos eventos: encuentros técnicos entre interventores e intérpretes y acompañamiento en la expresión oral, acompañamiento técnico de los intérpretes no profesionales.
nohelia faguaga
.
.
 
Posts: 28
Joined: Mon Apr 04, 2005 1:05 am

Return to Political Discussions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron