Réunion 21 avril 2004

Discussions relatives aux coordinations Babels en France et en Belgique-België
Annedao
Posts: 4
Joined: Fri Apr 23, 2004 10:45 pm

Réunion 21 avril 2004

Postby Annedao » Fri Apr 23, 2004 11:15 pm

Compte rendu réunion d'hier - jeudi 21 avril
Thème: Babels-Fr et son fonctionnement


Stéphanie, Claire, Yan, Jeanne, Elisabeth, Anne, Laurent, Julie


Re réunion-inauguration: bière, vin et cacaouhète à gogo !!!
Les chaises manquent encore.
Par la fenêtre ouverte, on profite des répétitions pour le concert du soir au New Morning, 2 étages plus bas (c'est fou comme le son monte bien).
Les discussions, vives par moment, on débouché sur un certains nombre de points concrets.
Je ne saurais donc que trop vous conseiller la lecture de ce CR.

Quant à ceux qui étaient à la réunion, s'il y a des choses à rajouter, modifier, etc. ..
CR envoyé aussi à genese@babels.org


Ordre du jour
- permanence sur l'adresse Babels-Fr
- la news letter
- Suivi des réunions
- Local
- Autres : adresse info@babels.org, Nomade
- proposition fédération des suds: prévu mais on n'en a pas parlé, faute de temps.

1. Permanence sur l'adresse Babels-Fr
Sur l'adresse Babels-Fr arrivent régulièrement des sollicitations pour que Babels intervienne dans telle ou telle initiative, des demandes d'info de la part d'interprètes et autres personnes.
Nous pensons qu'il est contre productif de laisser sans réponse tous ces messages.
Deux personnes doivent assurer une veille et une permanence sur cette adresse. Il semble qu'une permanence sur plusieurs mois est préférable à un roulement plus rapide (par exemple tous les 15 jours).
Pour les mois à venir, c'est Jeanne et Claire.

Sur les sollicitations du type "on a besoin d'interprète": nous répondrons par la négative, en expliquant que nous sommes en train de nous réorganiser et que nous ne pouvons pour l'instant donner suite, mais qu'on pourra se recontacter plus tard, etc.
Ceci dans l'attente que nous ayons le débat à partir du dépouillement du questionnaire (sur qui répond quoi aux sollicitations). Johanne et Jean-Pierre nous ont annoncé les résultats pour fin avril/début mai.

Dans cette période transitoire, si quelqu'un dans babels-Fr souhaite cependant répondre "oui" à une demande d'interprétation :
- il ou elle peut dire "oui" mais à titre personnel et mais pas au nom de Babels
- il ou elle pourra utiliser ses propres contacts y compris dans le réseau Babels pour répondre à la demande.
- il ou elle devra en informer les personnes de permanence (en l'occurence Jeanne et Claire).
- les personnes de permanence (Jeanne et Claire) doivent faire une réponse au nom de Babels

De façon générale, si une demande adressée au réseau Babels nous parvient par le biais d'un contact personnel (mail sur notre messagerie personnel, coup de fil, rencontre, etc...), nous devons demander à la personne de contacter Babels-FR.

- Une période de permanence sur Babels-Fr sera proposée aux personnes nouvelles venues qui souhaitent s'investir dans la coordination.


2. Adresse info@babels.org
Adresse créée il y a un an qui doit permettre à n'importe qui arrive sur le site de contacter Babels s'il ne sait pas où écrire en particulier (Babels-Fr? Babels-UK? ES? etc.). Actuellement, cela représente 1 à 2 messages par semaine.
A notre avis, devraient y répondre des personnes d'au moins 3 coordinations différentes.
La question est aussi : est-ce qu'on veut développer l'usage de cette adresse - et donc d'une permanence internationale - ou non?
Un mail sera envoyé sur Babels@babels.org. Si pas de réponses ou réponses négatives, un message automatique du type "désolé mais nous ne pouvons donner suite à votre mail" sera mis en place. Dommage, mais les 8 babéliens FR présents à la réunion ne tiennent pas devoir gérer cette adresse qui par définition est internationale. Elle ne doit pas non plus faire doublon avec l'adresse babels-FR, ce qui serait le cas si c'est uniquement la coordination française qui se charge d'y répondre.
Yan enverra le message sur Babels.

3. News letter
Le principe d'une lettre par mois est entériné. Yann s'est occupé de la dernière, il s'occupera de la prochaine à paraître début mai.
Reste à voir s'il continue encore pour plusieurs mois, si nous établissons des roulements, etc.
Quel est le rôle de celui qui pilote la newsletter? Est-ce qu'il peut choisir de ne pas faire paraître une nouvelle qui lui paraît sans intérêt? La réponse est non. On publie tout ce qui nous arrive (sauf évidemment les insultes, les incitations à la violence, au racisme, au sorry, no, la délation.. NDLR). Le pilote ou référent de la news letter peut améliorer si nécessaire la rédaction, mais en aucun cas "censurer" des infos.

Points à mettre dans la prochaine lettre:
- appel à coordinateurs (peut-être à mettre de façon systématique): proposer de se connecter à la permanence Babels-FR
- inviter les lecteurs à passer à nos réunions s'ils en ont envie avec calendrier à l'appui (les 1er jeudi et 3e mardi du mois)
- indiquer que si des gens ont envie de faire des réunions Babels dans d'autres villes que Paris, nous pouvons publier l'info (leur dire aussi qu'on peut les aider?)
- nouvelles sur les différents évenements: FSmed, FSE 2004, FSM, etc. à demander aux coordinations.


4. Suivi des réunions

On propose des réunions régulières tous les 1er jeudi du mois et tous les 3e mardi du mois.
Calendrier pour mai et juin:
- jeudi 5 mai - mardi 18 mai
- jeudi 3 juin - mardi 15 juin

Proposition faite à la réunion précédente: faire des réunions thématiques sur les sujets qui demandent discussion.
Les comptes rendus seront désormais sur ce forum.


Anne se charge du suivi des réunions: piqûre de rappel sur les dates de réunion une semaine avant, proposition d'ordre du jour, à valider en début de réunion. S'assurera de la continuité des comptes-rendus qui par principe sont rédigés par qui se porte volontaire.


5. Local
Nous avons un local tout beau tout neuf, mais un peu vide encore.
A faire:
- demander une ligne téléphonique: Claire.
- chaises et table: Laurent J.
- contacter Jean Silvestre pour les questions de bail: Anne
- Jeanne est la gardienne des clés. Pour l'instant, il ne semble pas possible de faire de doubles (clés spéciales?)
- Laurent J. propose une participation de 100 euros pour café, thé et autres délices à partager avec nos co-locataires.

Le local servira a héberger:
- coordination parisienne de babels-FR
- projet Nomade
- projet lexique
- Transtrad
- les personnes travaillant sur des événements
- association pour le réseau Babels. Tout ça dans 14m². C'est pas beau ça?!


6. Nomade
Discussion trrrès animée. Demande est faite à Laurent J., l'interface entre Nomade et Babels comme il se définit lui-même, pour qu'on puisse rencontrer d'autres membres de Nomade. A l'heure où nous allons partager un espace, il semble important de parler collectivement et clairement de la nature des liens entre Babels et Nomade, que Nomade définisse davantage comment il se conçoit, que les personnes de babels Fr aient une vision plus nette du projet.

OUF! C'est fini pour le CR.

Réflexion perso:
Le compte rendu contient quelques décisions concernant notre fonctionnement.
Ceci pose l'éternel problème de comment sont prises les décisions (questions soulevée dans la dernière réunion).
A la réflexion, il faut distinguer entre les décisions qui portent sur l'administration courante et pour lesquelles il n'y a pas peut-être pas besoin que tout le monde soit là et les décisions qui portent sur des sujets de fond et où il est necessaire que tout le monde donne son avis parce qu'il y aura des implications pour tous.
C'est un peu ce qui se dessine: par exemple, une décision sur l'adresse Babel-Fr et qui ne devrait pas bouleverser notre vie est prise avec les 8 personnes présente, tandis que les décisions concernant le fonds (comment on répond aux demandes d'interprètation) sont renvoyées à une discussion sur ce thème avec plus de monde et notamment, ceux qui auront travaillé de plus près la question.

A plusse
Anne

Return to “Babels-fr & babels-be”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest