COORDINATORS & INTERPRETERS NEEDED - TRANSLATION FOR EUROPEAN ATTAC MEETING - SEPT 18-20, 2009 - PARIS
FR & ENGLISH BELOW
ATTAC lance un appel à interprètes bénévoles pour une rencontre de ses militants européens, qui aura lieu à Paris du 18 au 20 septembre 2009.
Les organisateurs recherchent des interprètes dans les différentes combinaisons de langues européennes (l'interprétation sera organisée en fonction des interprètes proposant leurs services), pour des séances plénières (avec équipement, normalement) et pour des ateliers (chuchotage).
Hébergement militant et frais de voyage remboursés. Préférence sera donnée aux bénévoles habitant relativement près de Paris.
SYLVIE GUILLOCHEAU, BABELISTA DE L'ISERE, SE PROPOSE D'AIDER A LA COORDINATION DE L'INTERPRETATION, MAIS AURAIT BESOIN D'AIDE POUR LE FAIRE.
CONTACT : sylvie.guillocheau@orange.fr
Sylvie Guillocheau
Le Fau
38650 Roissard
France
Tél./fax : +33 4 76 34 79 57
ENGLISH
ATTAC is looking for volunteer interpreters for a meeting of European activists held 18-20 September 2009 in Paris.
The organisation committee is looking for interpreters working in various European language combinations (interpreting will be organized based on languages offered by the interpreters) for plenary sessions (probably with equipment) and workshops (chuchotage).
Volunteers will be accommodated at activists’ and their transport costs will be reimbursed. Volunteers living near Paris will be selected first.
Contact : sylvie.guillocheau@orange.fr
SYLVIE GUILLOCHEAU, A BABELISTA FROM THE FRENCH ALPS, IN FRANCE, IS PREPARED TO HELP COORDINATE INTERPRETATION, BUT SHE WILL NEED HELP IN DOING SO.
CONTACT : sylvie.guillocheau@orange.fr
Sylvie Guillocheau
Le Fau
38650 Roissard
France
Tél./fax : +33 4 76 34 79 57

