Marche des femmes à Marseille, 28/29 mai 2005

EN New projects and projects which require a small number of volunteers.
ES Nuevos proyectos y proyectos que requieren poc@s voluntári@s
FR Nouveaux projets ou projets qui demandent un petit nombre de volontaires.
steph
.
.
Posts: 143
Joined: Mon Nov 24, 2003 10:00 am
Location: France

Marche des femmes à Marseille, 28/29 mai 2005

Postby steph » Tue Apr 05, 2005 7:44 am

bonjour - FR seulement, malheureusement pas le temps de traduire

A Athènes, en février dernier, l'Assemblée des femmes a contacté Babels pour poursuivre au cours du FSE 2004, le travail déjà fait ensemble à Bobigny lors du FSE 2003. AU même moment et au même endroit, la Marche des Femmes a contacté Babels pour une réunion à Marseille les 28 et 29 mai prochains, sur le même format que ce qui avait eu lieu à Bobigny. Nous avons compris qu'il y avait eu entente. La MDM souhaitait aussi l'intervention de Nomad. La Marche des femmes fait partie depuis le début du Forum social mondial, elle est composée d'organisations plurielles, cela nous semble politiquement important d'intervenir dans cette enceinte. Suite à ces premiers contacts, nous avons donc rencontré les organisatrices, pour obtenir des détails concrets sur cette rencontre internationale au sud de la France.

Voici les compte-rendus des informations recueillies auprès de Josette à Paris et de Judith à Marseille. Des mails se sont croisés et perdus entre février et mars et l'information s'est dispersée entre plusieurs intervenants sur cette période de temps - c'est un petit peu confus.

Besoins envisagés lors d'une première rencontre, à la suite d'Athènes (CR de Josette):

* 5 salles équipées pour chacun des 5 forums et la plénière finale.
* 3 langues Français, anglais, espagnol.
* 2000 casques ou walkman
* 30 interprètes le samedi, 6 le dimanche

Etat des lieux:

* 3 salles sont équipées de cabines.
* pour les 2 autres, il nous faut donc financer l'équipement : soit louer 2 cabines soit négocier avec NOMAD -qui est un groupe alternatif pour
l'interprétation, qui travaille avec les FSM... il travaille par RADIO donc avec ordi dans chaque salle, donc problème de fréquence . Il est basé en Bretagne, son site est http://www.nomad.org . Je l'ai visité : désertique ! il doit être en mise à jour ? J' ai avisé Stéph. pour un contact plus direct... Sinon, il faut passer par le privé !

Budget

* location de 2 cabines par le privé ou accord avec nomad.
* Voyages des interprètes
* leur hébergement ( solidaire) donc gratuit ? MAIS à proximité des salles.
* repas assurés.
* location de 2000 casques si uniquement cabines, moins si Nomad
* prévoir un budget au plus haut, j'ai dit les resp. : collectif 13 et Anne
Leclerc trésorière.

4 : QUESTIONS auxquelles nous devons répondre rapidement et propositions à étudier

* nombre définitif de salles
* nombre de cabines avec combien de canaux ?
* nombre prévu de personnes dans ces salles
* Liste des intervenant(e)s par salle et leur langue .
* Si des intervenant(e)s ne parlent pas leur langue d'origine ou PARFAITEMENT une des langues prévues : traduction impossible ou difficile. C'est le cas notamment des personnes qui croient parler anglais... et qui , sauf pour les pays du Nord de
l'Europe, sont très difficiles à traduire dans de bonnes conditions.
DONC proposition de Stéph. : adapter les traductions avec les intervenantes : possibilité ( sans augmenter le nombre d'interprètes) d'avoir une traduction de l'allemand, de l'arabe, du polonais... vers une des 3 langues retenues.

* Accord pour faire le budget ensemble
* prévoir une responsable par forum qui saura expliciter le vocabulaire employé dans l'expression des thèmes développés.
Nous avions fait cela pour l'AEF 2003 et cela avait été d'une grande aide pour une meilleure communication. Pour cela on pourrait regrouper ces infos via les responsables de chaque forum ?

--------
Josette a tenté de prendre contact avec nomad, mais cela n'a pas abouti, d'où l'équipement de salles avec du matériel standard.
--------

Evolution depuis le premier contact :
- dans un souci de promouvoir le pluralisme linguistique et de ne pas imposer les 3 langues habituelles aux intervenants, le but est d'élargir la palette des langues représentées à l'arabe, l'italien, le portugais, le bulgare, le russe.
- un effort est fait pour couvrir l'espace des femmes migrantes comme les autres, même s'il est ouvert et transversal.
- le budget total est de : 8000 euros et sa gestion est commune entre Babels et la MDM.
- l'un des buts est que des Babelitas et Babelitos de la région Paca se chargent de l'organisation de la réunion - logistique et politique : c'est pas parce qu'on a recueilli des informations qu'elles figent le cadre totalement.
Une babelita, Caroline Mackenzie, est déjà sur place et elle est prête à s'y coller et la MDM a aussi reçu une ou deux offres de participation.

Stéph

NB : la sollicitation reçue à Athènes en février 2005 fait suite à une sollicitation reçue en privé, à laquelle je n'avais, personnellement, pas donné suite en décembre 2004 (folie FSM oblige).

Return to “Various Babels projects”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests