International Meeting/Reunión Internacional/Réunion internat

EN New projects and projects which require a small number of volunteers.
ES Nuevos proyectos y proyectos que requieren poc@s voluntári@s
FR Nouveaux projets ou projets qui demandent un petit nombre de volontaires.
jeanne
Posts: 3
Joined: Fri May 13, 2005 11:00 am

International Meeting/Reunión Internacional/Réunion internat

Postby jeanne » Fri May 13, 2005 11:24 am

Project of International Meeting of Babels and Networks for Alternative Translation and Communication Systems


Full document with tables
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_en.pdf

Proposed Dates: Saturday-Monday 6-8 May 2006
Proposed Venue: Paris (France)

Context

Babels is a network of volunteer interpreters and translators with more than 9000 members worldwide, created during the first European Social Forum in Florence, in 2002. Babels is a virtual international network, which materializes only during “projects” usually defined within the framework of Social Forums. Since Florence, Babels participated in:
- European Social Forums: Paris, 2003: 1000 interpreters / London, 2004: 500 interpreters / Athens, 2006: in preparation
- Americas Social Forums: Quito, 2005: 100 interpreters / Caracas, 2006: in preparation
- Mediterranean Social Forum: Barcelona, 2005: 200 interpreters
- World Social Forums: Mumbai, 2004: 300 interpreters / Porto Alegre, 2005: 600 interpreters.

Babels became one of the actors of these Forums and made it possible to raise the number of languages from 4 since the first WSF in 2001 to an average of 15. The increase in the number of languages with interpretation, although not yet totally satisfactory, is in direct correlation with an increase in the participation level of people and groups using these languages.

Babels mobilizes volunteers in increasingly diverse areas and allows hundreds of people to participate directly in the Social Forums, some of them for the first time. Volunteers are of course selected based on their linguistic abilities following a method which aims at mixing professionals with a number of non-professionals, and activists with non-activists.

These methods of organizing raise a number of issues and problems, and meeting and exchanging experiences and methods are rare outside of a Forum process.

Alternative technical equipment projects, initiated by the Nomad network during the WSF in Mumbai 2004, try to match technical solutions with political decisions. These projects are based on making available technical systems for transmitting sound in conference rooms, archiving these conferences live, streaming them to the Internet, in an attempt to build a readily-available, indexed “memory” of the debates and conferences in the Social Forums.

In order to make this happen, dozens of volunteer technicians started mobilizing in 3 continents. They tried to implement large scale technical solutions, for an average of 30 000 persons in as many as 50 different rooms. They tried to implement new sound transmission systems, all the while developing a sound-processing open-source software which indexes and archives sound, and allows interpreters to manage their input and languages, and the recording of their work.

Goals

Faced with a huge number of volunteers coming from different geographical areas and with differing experiences, faced with the rising importance of languages, the need to promote access to alternative knowledge, faced with the simultaneous or written translation needs of the Social Forum processes, it seems important, after almost 4 years, to pause for breath and to make it possible to have a real exchange of experiences.

This is why we thought of organizing an international meeting organized by, and for, those who were directly involved in these processes, and open to any organization participating in the building of Social Forums around the world.

Social Forums are generally prepared by organizing committees based in the country where forums take place: in India, in Brazil, in France, in the United Kingdom, in Ecuador, in Spain, in Venezuela and soon in Kenya, Mali and Morocco. But the increasingly open, participatory and international nature of the social forum processes raise a number of issues: the lack of means, of experience, of free discussions. It is also to address these issues that we propose to organize an international meeting.

Outcomes

One of the achievements of this international meeting could be the production of some sort of “Overview of the Organization of Translation for the Social Forums”. After discussing the different aspects of this question in several morning workshops and presenting the results of this preparatory work in afternoon meetings to all the other participants, we could be able to produce a clearer set of documents on how we carried out the various experiments in “Translation” during the previous social forums, analysing positive and negative elements, etc. This meeting would allow us not only to document our various past experiences, but to lay the groundwork for future, efficient and innovative projects concerning “Translation for the Social Forums”.

Proposed Process for the International Meeting

The aim of the process is not only to prepare the logistics of the meeting, but to shape its content and form. The aim is to arrive at the May 2006 meetings to discuss projects which will have been pre-discussed over the previous months by email, discussion forums, wikis, VoIP, or any other electronic media. This ensures that the physical meetings will be places for decision-making, and not simply a meeting-place for perfect strangers loosely connected to various projects.

Each stage will depend on the active participation of volunteers interested in giving a hand in the meeting-building process. The program of events will be the natural outcome of the work that will have been done in the previous months. This project is a year-long effort which will culminate in a well-documented process, and not a one-off two-day costly jamboree with no past or future.

The proposed process can be divided in two parts which are dealt with simultaneously: the organization of the program, and the choice of participants.


Part 1: Organization of the Program

Stage 1: consultation process (brainstorming)
Duration: 3 months
Period: May-August
Aim: to gather as many proposals as possible so as to have a good overview of the issues that need to be addressed, the projects that exist and that need to be implemented, or the new projects that need to be developed.
Process: broad web-based multilingual consultation.

Stage 2: elaboration of thematic working groups (networking)
Duration: 3 months
Period: September-November
Aim: to try to create synergies between the different issues/projects by putting people in contact with each other.
Process: An open group of people will try to determine possible synergies and put the different groups/projects in contact with each other. The people willing to undertake this work will need to be proactive so as to achieve notable progress in the time allotted for this task.

Stage 3: creation of a program of events (planning)
Duration: 3 months
Period: December-February
Aim: to propose a coherent and manageable program of events for the physical meeting in May.
Process: An open group of people will try to work with the other working groups to strike a balance between thoroughness and manageability. Apart from having to make difficult choices, one of the aims will be to create inter-linking workshops so that different projects/issues of an apparently different nature have an opportunity to meet.

Stage 4: gathering and sharing of information (documenting)
Duration: 3 months
Period: March-May
Aim: to prepare the agenda of the different workshops proposed for the physical meeting in May so as to guarantee maximum participation and understanding from all the participants.
Process: Each proposed workshop can try to explain the ins and outs of the issues/projects it will try to address, as well as to propose a working agenda of points to discuss during the physical meeting. The point of this process is to allow other participants to understand what has been discussed during the previous months, and in turn to participate during the physical meetings. Ultimately, this has to do with the sharing of information in the true spirit of open-source and transparency.



Part 2: Participant Selection

Stage 1: Consultation process with local and (ex-)project coordinations
Duration: 5 months
Period: May-October
Aim: Identify the organizers interested in participating in the May meeting
Process: Broad web-based and email-based information campaign, and local (physical) meetings to determine who is most interested in participating. This campaign is spearheaded by existing organizers. Existing organizers must take special care in including new potential participants early in the process, so as to have a healthy mix between ‘old’, ‘recent’ and ‘new/future’ organizers.

Stage 2: Registration and selection process
Duration: 3 months
Period: November-January
Aim: Identify the organizers who will actually go to the May meeting
Process: In November, there is an initial assestment of the total number of people interested in participating in the meeting in May. If the number of participants exceeds the means available for the meeting, a self-imposed selection process will be proposed to all the participants. Geographical location, prior experience, expertise, financial means and other criteria will be examined by a dedicated workgroup of organizers. This workgroup will propose a protocol based on these criteria to facilitate a self-regulated selection mechanism enabling local groups to choose the participants they believe must be the first to go to the meeting. The protocol may include items such as: geographical quotas, means-based quotas, etc. The workgroup will make available the relevant data on which the protocol is based for all to see and discuss.

Stage 3: Travel and housing is organized, sharing of information on participants
Duration: 4 months
Period: February-May
Aim: Organize the meeting logistics, and build a comprehensive ‘phonebook’ with the participants prior to the meeting
Process: The group of meeting organizers in charge of logistics will issue in February, at the latest, a clear protocol on proposed travel and housing arrangements. These arrangements may include items such as: prepaid tickets, reimbursements, dates, visas, solidarity housing, etc. The organization of travel and housing will go hand in hand with the participant’s enrollment in a virtual ‘addressbook’ allowing all the participants to share their contact details with the other participants prior to the meeting. This sharing of information ensures that all participants have prior knowledge of the identity and projects of the other participants.

Budget of Babels International Meeting

The following budget is taking in account two principles:
- Direct participation of all the people in relation with their available income and their living place;
- The common participation of all or parts of trip expenses, accommodation and food expenses during 4 days
These two principles are allowing that anyone participating to this International Meeting share equally the common means and the building of these.

The following budget is an evaluation of the real spending that this meeting would need. Parts of this spending are already taking care of by volunteer actions that will be given either by persons, either by organizations. We decided to make them appear given them an artificial but realistic value in order to underline at the same time the importance and the essentiality of these actions (which account for more than 50% of the budget) without which the common means will not be able to exist.

1- Direct participation table for any registered person to the meeting allowed to receive reimbursement of all or parts of their spending.

- Note 1: “OCDE Countries” means rich countries and not the belonging of this country to this international organization
- Note2: “Available Income” means personal income once were subtracted their spending (rent, and so on), their debt reimbursement, their financial responsibility toward one or several other persons (children, parents, spouse and so on)
- Note 3: The values are calculated in “fake euros” it to say which value equals one “fake US dollar” therefore outside of the “real” value sets by the international financial speculation
- Note 4: This direct participation is mandatory for all persons which ever the reality of the costs reimbursed is. Therefore a person who will not need “trip” (see budget for this notion) or who will spend less than the “average budgeted cost” cannot this as a “direct participation”
- Note 5: This direct participation is independent from the “value” of the volunteer actions taken by any person whether work or solidarity accommodation and so on

For table see pdf format document
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_en.pdf


2- Budget

- Note 1: “Participants” this budget is based on 200 persons. The reality of this number is based on the actual reality of Babels and “Translation Alternate Equipement” Networks. This figure is not a numerus clausus.
- Note 2: “Trip” represents an average cost per person. The estimate done on 200 is that 80 persons will come from Europe, 80 from the Americas, 40 will come from somewhere else in the world. This estimate is made from the reality of the networks today and the emphasis we would like to put in particular on the African continent from which we would try to have as many people as possible. This average cost is taking in account that for the Europeans the real average cost between lost cost companies, train and bus lines, will be around 100 euros or less. This will allow the remaining part of the average budgeted cost to be redistributed on plane tickets for people from further places or from the most remote cities.
- Note 3: “Per Diem” represents a participation to the cost of living in Paris. It represents and average estimate for which all the people who feel that the cost of living in Paris is more or less the same than the one in their city, are invited to give away. The amount will be then redistributed evenly on the people who will need a “per diem”.

For table see the pdf format document
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_en.pdf

jeanne
Posts: 3
Joined: Fri May 13, 2005 11:00 am

Projet de rencontres internationales

Postby jeanne » Fri May 13, 2005 11:32 am

Projet de rencontres internationales des réseaux Babels et d’équipement de traduction alternatif.

Document complet avec les tableaux
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_fr.pdf


Dates proposées : les samedi 6, dimanche 7 et lundi 8 mai 2006
Lieu proposé : Paris (France)

1- Contexte.

Babels est un réseau d’interprètes et de traducteurs volontaires de 9000 participants dans le monde, créé à l’occasion du premier Forum social européen (Florence, 2002). Babels est un réseau virtuel international qui se matérialise à l’occasion de « projets » en général défini dans le cadre des Forums sociaux. Depuis Florence il est en particulier intervenu lors des :
- Forums sociaux européens : Paris, 2003 : 1000 interprètes / Londres, 2004 : 500 interprètes / Athènes, 2006 : en cours de préparation.
- Forums sociaux des Amériques : Quito, 2005 : 100 interprètes / Caracas, 2006 : en cours de préparation
- Forum social Méditerranéen : Barcelone, 2005 : 200 interprètes
- Forums sociaux mondiaux : Mumbai, 2004 : 300 interprètes / Porto Alegre, 2005 : 600 interprètes.

Babels est devenu un acteur de ces forums et a permis l’augmentation des langues de travail de 4 en général depuis la naissance des FSM en 2001 à 15 en moyenne maintenant. La croissance du nombre de langues bénéficiant d’interprétation, bien qu’encore imparfaite, est en lien direct avec l’augmentation de la participation de personnes ou de groupes utilisant ces langues.

Babels mobilise des volontaires dans des géographies de plus en plus diverses et permet ainsi à des centaines de personnes de participer directement à ces événements, parfois pour la première fois. Les volontaires sont évidemment aussi choisis autour de leurs capacités linguistiques selon une méthode qui vise à mêler professionnels et non-professionnels, militants et non-militants.

Ces méthodes d’organisation ne vont pas sans problèmes, d’autant que les occasions sont rares de pouvoir se rencontrer et d’échanger les expériences, les usages, en dehors d’un processus Forum.

Les projets d’équipements alternatifs initiés par le réseau Nomad à l’occasion du FSM de Mumbai en 2004, ont permis de rapprocher les solutions matérielles des décisions politiques. Ces projets sont basés sur la mise à disposition de moyens techniques pour la transmission du son dans les salles de conférences, de l’archivage en direct des conférences, de leur diffusion libre sur Internet et de tentatives de constitution d’une « mémoire » indexée des différentes conférences et débats.

Pour ce faire des dizaines de techniciens bénévoles ont été mobilisés sur 3 continents. Ils ont permis soit la mise en place à grande échelle de solutions techniques pour une moyenne de 30000 personnes dans 50 salles simultanément. Ils ont aussi tenté de mettre en place de nouvelles solutions (boucle magnétique) de transmission du son. En même temps a été développé un logiciel libre de traitement du son, d’indexation et d’archivage, qui permet à chaque interprète de pouvoir gérer à la fois ces langues d’écoute et de parole et l’enregistrement de son propre travail.

2- Les buts

Devant la diversité des acteurs bénévoles, diversité géographique mais aussi d’expérience, devant la place de plus en plus grande que prennent les langues, l’accès aux savoirs et aux expertises alternatives, devant les besoins de traduction écrite ou d’interprétation des Forums sociaux, il nous est paru important après presque 4 ans, de marquer un temps d’arrêt et de créer les conditions pour un véritable échange d’expériences.

C’est pour cela que nous avons pensé organiser une rencontre internationale créée par et pour celles et ceux qui sont directement impliqués dans ces processus, qui seront ouvertes à toutes les organisations participant à l’organisation de Forums sociaux dans le monde.

Les Forums sociaux sont souvent pris en charge par des comités d’organisation situés dans les pays dans lesquels ils vont avoir lieu, que ce soit en Inde, au Brésil, en France, au Royaume-Uni, en Equateur, en Espagne, au Venezuela et bientôt au Kenya, au Mali et au Maroc. Mais les processus de plus en plus ouverts, participatifs et internationaux posent de nombreux problèmes : le manque de moyens, le manque d’expérience, le manque d’échanges libres en dehors de toute contrainte d’organisation. C’est aussi pour parler de ces problèmes que nous proposons d’organiser une rencontre internationale.

3- Les finalités

L’un des résultats concrets de cette rencontre internationale serait la production d’une sorte de « Présentation générale de l’organisation de la traduction pour les Forums sociaux ». Après avoir discuté des différents aspects de cette question dans des ateliers le matin et avoir présenté à tous les autres participants, les résultats de ces discussions préparatoires dans des réunions l’après-midi, nous pourrions avoir les moyens une série plus précise de documents sur comment nous avons pu prendre en charge la traduction durant les Forums précédents, qui analyserait les points positifs et négatifs etc. Ces réunions permettraient non seulement de documenter les expériences passées, mais aussi seraient l’occasion d’offrir une base pour construire de futurs projets de « Traduction pour les Forums sociaux » efficaces et innovants.

Proposition de processus pour le rencontre internationale

Le but de ce processus n’est pas seulement de préparer les conditions matérielles de cette rencontre, mais de construire son contenu et sa forme. Le but est d’arriver aux rencontres de mai 2006 pour discuter de projets qui ont été déjà pré-discutés durant les mois précédents par courrier électronique, au moyen des Forums, Wikis, téléphonie par IP ou tout autre moyen de communication électronique. Ceci permettra que les rencontres physiques soient l’occasion de décisions, et non simplement un lieu de rencontre pour des personnes qui ne se connaissent pas et sont liées ensemble de manière distante autour de projets variés.

Chacune des étapes dépendra de la participation active de volontaires qui trouvent un intérêt à aider le processus de construction de la rencontre. Le programme des différents événements sera le résultat naturel du travail qui prendra place durant les mois précédents les rencontres. Ce projet est un effort continu d’une année qui se matérialisera au travers d’un processus détaillé et documenté, et non une réunion sociale de deux jours couteuses et qui n’aurait ni passé ni avenir.

Le processus proposé peut être divisé en deux parties qui fonctionneront simultanément : l’organisation du programme et le choix des participants.

Partie1 : Organisation du programme

Etape 1 : processus de consultation (remue-méninges)
• Durée : 3 mois
• Période : Mai – Aout
• But : réunir autant de propositions que possible afin de donner une bonne vue d’ensemble des thèmes dont nous aurions besoin de parler, des projets qui existent et qui ont besoin d’être mis en place, des nouveaux projets qui ont besoin d’être développés.
• Processus : consultation électronique large et plurilinguistique

Etape 2 : élaboration de groupes de travail thématique (réseautage)
• Durée : 3 mois
• Période : Septembre – Novembre
• But : tenter de créer des synergies entre les différents thèmes/projets en permettant le contact des personnes entre elles
• Processus : un groupe ouvert de personnes tentera de déterminer les synergies possibles et mettra les différents groupes/projets en contact les uns avec les autres. Les personnes qui souhaitent participer à ce travail devront être active afin de pouvoir atteindre des progrès notables dans la période dévolue à cette tâche.

Etape 3 : création du programme d’événements (planification)
• Durée : 3 mois
• Période : Décembre – Février
• But : proposer un programme cohérent et réaliste d’activités pour les rencontres physiques en mai
• Processus : un groupe ouvert de personnes tentera de travailler avec les autres groupes de travail existant pour arbitrer entre la volonté d’exhaustivité et la faisabilité pratique. Mis à part le fait de devoir procéder à des choix difficiles, l’un des buts est de créer des événements de mis en commun afin que les différents projets/thèmes d’une nature apparente différente, aient la possibilité de se rencontrer

Etape 4 : réunir et partager les informations (documentation)
• Durée : 3 mois
• Période : Mars – Mai
• But : préparer l’agenda des différents ateliers proposés pour les rencontres physiques en mai afin de pouvoir garantir le maximum de participation et la compréhension des problématiques par tous les participants.
• Processus : Chaque atelier proposé peut tenter d’expliquer les tenants et les aboutissants de ces thèmes/projets dont ils essaieront de parler, en même temps peut proposer un ordre du jour des points qui seront discutés dans la rencontre physique. Le but de ce processus est de permettre aux participants de comprendre ce qui a été discuté durant les mois précédents et donc de pouvoir participer réellement aux rencontres physiques. Ceci représente le partage d’informations dans l’esprit de « l’open-source » et de la transparence.


Partie 2 : Sélection des participants

Etape1 : processus de consultation des coordinations ou ex-coordinations locales et de projets
• Durée : 5 mois
• Période : Mai – Octobre
• But : Identifier les personnes actives qui souhaitent participer à la rencontre de mai.
• Processus : large campagne d’information électronique et réunions (physiques) locales afin de pouvoir déterminer quelles personnes sont les plus intéressées. Cette campagne est animée par les personnes actives existantes. Les personnes actives devront faire particulièrement attention pour inclure des nouveaux participants potentiels très tôt dans le processus afin de pouvoir avoir un mélange sain de ‘vieux’, ‘récents’ et ‘nouveaux/probables’ actifs.

Etape 2 : Enregistrement et processus de sélection
• Durée : 3 mois
• Période : Novembre – Janvier
• But : identifier les personnes actives qui participeront réellement aux rencontres de mai
• Processus : en novembre il y aura une évaluation totale des personnes intéressées dans les rencontres de mai. Si le nombre des participants excèdent les moyens dont nous disposerons pour cette rencontre, un processus d’auto-sélection sera proposé à tous les participants potentiels. Origine géographique, expérience précédente, expertise maitrisée, moyens financiers ainsi que d’autres critères publics seront examinés par un groupe de travail. Ce groupe proposera un protocole à partir des critères choisis afin de faciliter un processus de sélection auto-régulé afin de permettre aux différents groupes de pouvoir choisir les personnes. Ce protocole pourra inclure des données comme des quotas géographiques, des quotas basés sur les moyens financiers potentiels, etc. Ce groupe de travail mettra à disposition les données pertinentes sur lesquelles le protocole sera basée afin que tout le monde puisse en prendre connaissance et les discuter.

Etape 3 : Voyage, hébergement, partage des informations sur les participants
• Durée : 4 mois
• Période : Février – Mai
• But : Organiser les moyens concrets des rencontres et construire un « annuaire » complet des participants avant la date des rencontres physiques.
• Processus : Le groupe de personnes en charge de l’organisation logistique proposera en février un protocole d’organisation des voyages et hébergements. Ces conditions d’organisation pourront comprendre pré-payés, remboursements, dates, visas, hébergement solidaire etc. L’organisation des voyages et de l’hébergement fonctionnera simultanément avec l’inscription des participants et la création d’un annuaire électronique permettant à tous les participants de partager leurs informations de contact avant les rencontres. Le partage d’information permettra de s’assurer que tous les participants auront connaissance de l’identité et des projets des autres participants.

Budget Rencontres internationales Babels

Le budget ci-après prend en compte deux principes :
- la participation directe de toutes les personnes en fonction de leur revenu disponible et de leur lieu de vie
- la prise en charge commune de tout ou partie des frais de voyage, de logement et de vie sur place durant 4 jours
Ces deux principes permettent à ce que chacun directement impliqué dans ces Rencontres profitent des moyens communs et participent à leur construction de manière équitable.

Le budget ci-après évalue les frais réels que la réalisation des rencontres demanderait. Certains de ces frais, nous le savons, correspondent à des actes bénévoles soit de personnes, soit d’organisations. Nous avons décidé de les faire apparaître en leur imposant une valeur fictive mais réaliste afin de souligner à la fois l’importance et la centralité de ces actes (qui représentent plus de 50% du budget) sans qui les moyens communs ne pourraient pas exister.

Le budget ne fait pas apparaître pour le moment un échéancier de la disponibilité des fonds numéraires. Pourtant cet échéancier est central dans la mesure où plus de 90% des dépenses d’argent seront des prises en charge de billets d’avion qui doivent être réservés environ trois mois avant les Rencontres afin de s’assurer des prix les plus bas.

1- Table de participation directe pour chaque personne inscrite aux rencontres et ayant droit à une prise en charge de tout ou partie des frais.

- Note 1 : « Pays OCDE » désigne les pays dits riches, l’expression ne représente pas l’appartenance réelle du pays à cette organisation internationale.
- Note 2 : « Revenu disponible » représente le revenu des personnes après avoir soustrait leurs frais de vie (loyer, etc.), leur endettement, leurs responsabilités financières d’un ou plusieurs tiers (enfant, conjoint, parent etc.).
- Note 3 : les montants sont calculés en « euros fictifs » c'est-à-dire dont la valeur est égale à un « dollar américain fictif» donc en dehors des valeurs dites réelles fixées par la spéculation financière internationale.
- Note 4 : cette participation directe est obligatoire pour toutes les personnes quelle que soit la réalité des frais pris en charge. Ainsi une personne qui n’aurait pas besoin de « voyage » (voir budget sur cette notion) ou dont les dépenses à ce niveau seraient inférieures au « coût moyen budgété » ne peut faire valoir cette économie comme « participation directe ».
- Note 5 : cette participation directe est indépendante des dons octroyés par ailleurs par les personnes comme travail bénévole ou contribution en nature (logement solidaire etc.).

Tableau voir document pdf
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_fr.pdf


2-Budget

- Note 1 : « Participants » : le budget est constitué sur une évaluation de 200 personnes qui compte tenu des réalités présentes des réseaux Babels et « équipement alternatif de traduction ». Ce chiffre de 200 n’est pas un numerus clausus.
- Note 2 : « Voyage » représente un cout moyen par personne. L’estimation faite sur le chiffre de 200 est que 80 personnes viennent d’Europe, 80 personnes viennent des Amériques, 40 personnes viennent d’ailleurs dans le monde. Cette estimation reflète la réalité des réseaux à l’heure actuelle et d’un accent mis en particulier sur le continent africain pour lequel nous souhaiterions qu’un maximum de personnes puissent participer. Ce cout moyen prend en compte le fait que pour les Européens le coût réel moyen entre les compagnies aériennes à bas coût, les trains ou les lignes de bus, soit de 100 euros ou moins ceci permettant une redistribution des frais sur les billets d’avion des pays les plus éloignés et des villes les plus enclavées.
- Note 3 : « Per diem » représente une participation au frais de vie à Paris. Il représente une estimation moyenne pour laquelle les personnes sont invitées à se désister si elles estiment que les frais de vie à Paris sont équivalents aux dépenses faites dans leur ville d’origine. Les frais ainsi économisés augmenteront d’autant le « per diem » des personnes qui en ont besoin.

Tableau voir document pdf
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_fr.pdf

steph
.
.
Posts: 143
Joined: Mon Nov 24, 2003 10:00 am
Location: France

Postby steph » Sun May 15, 2005 8:36 pm

bonsoir
Plusieurs remarques.
Si on en croit le compteur, 51 personnes ont consulté le message, sans répondre. Bon, pê pas 51 personne, mais cela fait au moins 51 passages. Sans réponse !!!!!!!!
Et il n'y a pas eu non plus d'échos sur les listes internationales internes, au jour d'aujourd'hui. C'est étrange, parce que, depuis l'idée d'Université d'été de Babels, lancée juste avant l'été 2004 sur la mailing list internationale babels@babels.org, l'idée d'une réunion internationale du réseau Babels a été maintes fois évoquée. Cette proposition apparaîtrait-elle trop "ficelée", fermée, jouée d'avance? Pê faut-il l'ouvrir davantage.

Première question, donc, en forme de provocation (...) : si jamais cette proposition ne rencontre STRICTEMENT AUCUN ECHO au sein du réseau, est-ce que ses promoteurs entendent la mener à bout, no matter what?

Personnellement, je trouve qu'une réunion internationale s"impose. Les babeliens de tout poil s'engueulent trop volontiers par email, chat, forum, pour ne pas en sentir l'urgence. On ne bâtit rien sans se voir, se rencontrer, se toucher, se jauger, s'apprécier ou se mesurer. Babels, c'est pas que des outils informatiques websitewikitikiforumchatmailinglists, c'est surtout des personnes et des personnalités. Personnellement, je ne le vois pas vraiment dans la proposition présentée. Dommage.

Merci ensuite aux promoteurs de cette idée d'avoir eu l'énergie de faire une proposition. Mais je ne suis pas du tout convaincue par l'idée que cette réunion internationale doive avoir pour objectif d'aboutir à une sorte de guide pratique de l'organisation de l'interprétation/traduction des forums sociaux. Fermer ainsi le projet de réunion internationale réduit à néant l'intérêt-même d'une telle réunion. Sans compter qu'on nous tape régulièrement sur les doigts au sujet de la méconnaissance du métier d'interpréte (à cause des résultats sur le terrain et non de notre connaissance du métier).

Mais ce qui me chiffonne réellement, c'est l'impression que la proposition n'est pas suffisamment ouverte : à chaque fois qu'il a été question d'une réunion internationale du réseau, il a été surtout question de mettre à plat les dysfonctionnements du réseau. Je n'en vois malheureusement pas trace ici. Pê est-ce la raison du désintérêt apparent pour une telle proposition?

Autre question : la proposition parle d"identifier les personnes qui participeraient à la réunion. Qui sélectionne qui? comment? sur quels critères?

Dernier point : cette proposition devrait être envoyée à toute la base des inscrits, ne trouvez-vous pas? Les babeliens qui sont inscrits sur les mailing lists ne constituent qu'une faible partie des membres du réseau, ce sont ceux qui se sont frottés à l'organisation d'un projet ou d'un autre,en général. Au regard du nombre d'inscrits sur la base de données, les gens qui fréquentent le forum ne sont pas légion non plus. Profitons de cette occasion pour solliciter tutti quanti.
Bonne soirée!
stéph

-----
Hello,
several points. :)
If I'm to believe the countdown on the forum, 51 personnes saw the post - well, maybe not 51 but at least, there has been 51 clicks on the post. WITHOUT ANY ANSWER SO FAR! there was no answer on the internal mailing lists either, until now. I find it rather odd, considering that the idea of holding a global and international reunion of the whole network has been mentioned many a times ever since the idea of a "Babels Summer University" launched back in June 2004. Maybe this proposal appears to be not as open as it could be?

So, my first question will be a provocation (...) : if this proposal doesnot meet ANY KIND OF RESPONSE from the network, do the people behind it intend to achieve it, no matter what?

To be honest, considering the number of tensions and fights that we've been having on the mailing lists, chats, forums, wikis, I'm more than in favour of an international reunon. You cannot build anything without physical meetings, where you can meet people, see them, feel them, appreciate who they are and see if you can trust them or not. Babels, it's not only a tool box of electronical tools! More than ever, Babels is the people that make it, along with their personnalities. Sadly, I cannot feel that in the proposal hereby presented.

Still, thanks to the people that wrote this proposal. I'm just not convinced by the aim of this international reunion : I'm not convinced that the goal should be to write a guide of the interpretation/translation issue of a social forum. Putting forward such a goal narrows down the reunion and makes it pointless, in my opinion. All the more than we've been accused many times, on the ground of the field results, of not knowning anything about interpretation.

But what really bothers me, is the impression that the proposal is not open enough to other issues: whenever there's been talks about an international reunion, it had to do with the internal problems of Babels and I cannot see anything here related to this demand. Maybe the reason for the apparent lack of interest?

Other question : the proposal talks about identifying people that could attend such a reunion. WHo chooses who? how? on what ground?

Last point : this proposal should be sent to the whole database, don't you think? Until now, only the people that come to the forum or the registered members of the international mailing list babels have had this piece of information. But they're only a tiny part of the network. Why not seize this opportunity to consult everybody?
;)
stéph

ljesover
.
.
Posts: 173
Joined: Thu Nov 20, 2003 9:36 am
Location: France

Postby ljesover » Mon May 16, 2005 2:14 pm

Je suis entièrement d'accord avec Stéphanie.

- Des personnes lisent et ne répondent pas. Soit cela va dans l'ensemble, ce qui est le but de cette première étape, soit "on" attend de voir. Bref, il faut poursuivre. De toutes les manières si personne ne participe, il n'y a pas de rencontres...

- D'après les protocoles 'modus vivendi' que nous nous sommes fixés entre nous, nous en sommes donc à la première étape. Je pense donc qu'il est prévu de l'envoyer à tout plein d'autres personnes.

- Je pense que la "qualité" est une notion qui s'exprime de diverses façons et je pense donc que la "qualité" au sens le plus strict fait partie du champ, donc le métier... Par contre je pense qu'un but concrêt rend les choses plus faciles. En tous les cas s'il manque quelque chose le processus "programme" est là pour tout changer et en construisant et non a priori.

---

I totally agree with Steph.

- If no one reacted so far it is maybe because the overall project doesn't raise problem, or because "we" are maiting to see how it evolves. Anyhow if no one participate there is no "encounters" therefore it is a work in progress that should progress.

- According to the protocols we self-imposed on ourself we are in step 1. Therefore it will be send to a lot of people in the near future I am sure.

- I think that "quality" is a concept which can be expressed in several ways. I am thinking therefore that "quality" as far as the strict understanding of this word hence the "profession" is part of this. Anyhow the "program" process as proposed shall allow to change while building it if anything needs change, it it not a top-down "before" decision.

jeanne
Posts: 3
Joined: Fri May 13, 2005 11:00 am

Postby jeanne » Tue May 17, 2005 7:43 am

Proyecto de Reunión Internacional sobre Babels y Redes de Equipos de Traducción Alternativa

El documento completo con tablas
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_es.pdf

Fechas: Sábado 6, Domingo 7 y Lunes 8 de Mayo de 2006
Lugar: París (Francia)

Contexto

Babels es una red de traductores e intérpretes voluntarios que cuenta con más de 9000 participantes de todo el mundo, f ue creada durante el primer Foro Social Europeo (Florencia, 2002). Babels es una red internacional virtual, sin sede, que se materializa durante “proyectos” generales definidos en el marco de los Foros Sociales. Desde el Foro de Florencia ha estado presente en:
- Foro Social Europeo: París, 2003: 1000 intérpretes / Londres, 2004: 500 intérpretes / Atenas, 2006: se está preparando.
- Foro Social de las Américas: Quito, 2005: 100 intérpretes / Caracas, 2006: se está preparando.
- Foro Social Mundial: Bombay, 2004: 300 intérpretes / Porto Alegre, 2005: 600 intérpretes.

Babels se convirtió en uno de los componentes de estos Foros e hizo posible que se ampliara el número de idiomas des 4, por lo general, en el primer FSM de 2001 a un promedio de 15 hoy en día. El creciente número de idiomas, aunque aún no es del todo satisfactorio, está directamente relacionado con el aumento de la participación en el Foro de personas y grupos que utilizan dichos idiomas.

Babels moviliza a voluntarios en diversas regiones del mundo y hace posible que centenares de personas puedan participar directamente en estos eventos, algunas de ellas por primera vez. Obviamente, se selecciona a los voluntarios según las capacidades lingüísticas siguiendo un método que tiene como objetivo combinar profesionales y no profesionales, activistas y no activistas.

Estos métodos de organización plantearon una serie de cuestiones y problemas puesto que reunirse e intercambiar experiencias y métodos es poco frecuente fuera de un proceso de Foro.

Los proyectos de equipos alternativos, iniciados por la red Nomad durante el FSM de Bombay 2004, intentan unir soluciones técnicas y decisiones políticas. Estos proyectos se basan en hacer accesibles los medios técnicos para la transmisión del sonido en las salas de conferencias, el archivo a tiempo real de estas conferencias, su emisión a tiempo real por Internet e intentar construir una base de datos indexada de estos debates y conferencias.

Para hacer esto una realidad, se empezó a movilizar decenas de técnicos voluntarios en tres continentes. Intentaron implementar soluciones técnicas de gran escala para una media de 30.000 personas en 50 salas distintas. Intentaron implementar un nuevo sistema de transmisión de sonido (bucle magnético). A la vez, desarrollaron software libre de procesamiento del sonido que permite la indexación y el archivo de los ficheros y que permite a los intérpretes gestionar simultáneamente sus idiomas de escucha, sus idiomas activos y la grabación de su trabajo.

Objetivos

Ante las cantidad de voluntarios de diferentes áreas geográficas y culturales, y con experiencias diversas, ante la creciente importancia de los idiomas, ante el acceso a los conocimientos y análisis alternativos, sean de donde sean, o sea cual sea la cultura que los produzca, ante la necesidad de interpretación que presentan los procesos del Foro Social, parece importante, después de casi cuatro años, detenernos un momento y crear las condiciones adecuadas para un intercambio real de experiencias.

Por este motivo hemos pensado en organizar un encuentro internacional conducido por los agentes que están directamente involucrados en estos procesos de comunicación e intercambio internacional, y que esté abierto a todas las organizaciones que participan en la celebración de los Foros Sociales del mundo.

Generalmente, los Foros Sociales los preparan comités de organización basados enlos países en los cuales se llevan a cabo foros: en India, Francia, Reino Unido, Ecuador, España, Venezuela o, pronto, en Kenia, Mali y Marruecos. Cada vez más, los procesos abiertos, participativos e internacionales plantean una serie de retos relacionados con las colaboraciones interculturales: la falta de medios, experiencia, intercambios libres fuera de las limitaciones que impone la organización de los Foros. Por ello, se trata de discutir de estos retos dentro del marco de una reunión internacional.

Resultados

Uno de los resultados de la reunión internacional podría ser la compilación de algún tipo de "Visión General de la Organización de Traducción para los Foros Sociales". Después de haber discutido diferentes aspectos de la cuestión en diferentes talleres en la mañana, se podrán presentar los resultados de este trabajo de preparación en reuniones en la tarde a todos los demás participantes, a fin de poder presentar una serie de documentos útiles sobre los varios tipos de experimento que hemos llevado a cabo en "Traducción" durante los pasados foros sociales, estudiando tanto los puntos positivos como los negativos, etc. Esta reunión nos permitirá no sólo documentar nuestras experiencias pasadas, sino preparar proyectos futuros, eficaces e inovadores entorno a la "Traducción para los Foros Sociales".

(Traducción: Noemí M y Yan B)

Procedimiento propuesto para el Encuentro Internacional

El objetivo del procedimiento no es sólo preparar la logística del encuentro, sino de determinar su forma y contenido. El objetivo es el de llegar a las reuniones de mayo de 2006 preparados para discutir proyectos que ya hayan sido ampliamente discutidos en los meses previos por correo electrónico, forums de discusión, wikis, VoIP, o cualquier otro medio electrónico. Esto asegurará que los encuentros físicos sean lugares para la toma de decisiones, y no simplemente un lugar de encuentro para personas absolutamente desconocidas apenas conectadas a diferentes proyectos.

Cada etapa depende de la activa participación de voluntarios interesados en dar una mano en el proceso de construcción del encuentro. El programa de eventos será el resultado natural del trabajo que se haya realizado en los meses previos. Este proyecto es un esfuerzo de un año de duración que culminará en un procedimiento bien documentado, y no en un costoso encuentro apresurado, excepcional, de dos días, sin un pasado ni un futuro.

El procedimiento propuesto puede dividirse en dos partes que se tratarán simultáneamente: la organización del programa, y la elección de participantes.

Parte 1: Organización del Programa

Etapa 1: proceso de consulta (torbellino de ideas)
Duración: 3 meses
Período: mayo – agosto
Objetivo: recolectar tantas propuestas como sea posible para tener una amplia perspectiva de los temas que deben abordarse, los proyectos que existen y que necesitan implementarse, o los nuevos proyectos que necesitan desarrollarse.
Procedimiento: consulta amplia multilingüe a través de la red.

Etapa 2: elaboración de los grupos de trabajo temáticos (trabajo por la red)
Duración: 3 meses
Período: septiembre – noviembre
Objetivo: Tratar de crear sinergias entre los diferentes proyectos/temas poniendo a las personas en contacto unas con las otras.
Procedimiento: Un grupo abierto de personas tratará de determinar las posibles sinergias y poner en contacto a los diferentes grupos/proyectos unos con otros. Las personas que deseen tomar este trabajo deberán ser proactivos de tal manera que alcancen un marcado progreso en el tiempo asignado para esta tarea.

Etapa 3: creación de un programa de eventos (planeamiento)
Duración 3 meses
Período: diciembre – febrero
Objetivo: Proponer un programa de eventos coherente y manejable para el encuentro físico en mayo.
Procedimiento: Un grupo abierto de personas tratará de trabajar con los otros grupos de trabajo para lograr un balance entre la rigurosidad y las posibilidades de logro. Además de tener que realizar elecciones difíciles, uno de los objetivos será la creación de talleres articulados a fin de que los diferentes proyectos/temas de una naturaleza aparentemente diferente tengan oportunidad de encontrarse.

Etapa 4: para reunir y compartir la información (documentación)
Duración: 3 meses
Período: marzo – mayo
Objetivo: Preparar la agenda de los diferentes talleres propuestos para el encuentro físico en mayo de tal manera que se pueda garantizar la máxima participación y comprensión de todos los participantes.
Procedimiento: Cada taller propuesto puede tratar de explicar los pormenores de los proyectos/temas que intentarán abordar, así como también proponer una agenda de trabajo de puntos a discutir durante el encuentro físico. El propósito de este procedimiento es el de permitir a otros participantes que comprendan lo que se ha discutido en los meses previos, y a su vez que participen durante el encuentro físico. En última instancia, esto tiene que ver con el compartir la información con una verdadera mentalidad de apertura y transparencia.


Parte 2: Selección de participantes

Etapa 1: proceso de consulta con (ex)coordinaciones locales y de proyectos
Duración: 5 meses
Período: mayo – octubre
Objetivo: Identificar a los organizadores interesados en participar en el encuentro de mayo
Procedimiento: Amplia campaña de información a través de la red y del correo electrónico, y reuniones (físicas) locales para determinar quienes están más interesados en participar. Esta campaña estará encabezada por organizadores anteriores. Los organizadores existentes deben tener especial cuidado en incluir nuevos participantes potenciales al comienzo del proceso, de tal manera que se logre una amalgama saludable entre los organizadores “viejos”, los “recientes” y los “nuevos/futuros”.

Etapa 2: Proceso de registro y selección
Duración: 3 meses
Período: noviembre – enero
Objetivo: Identificar a los organizados que efectivamente concurrirán al encuentro de mayo.
Procedimiento: En noviembre, habrá una evaluación inicial del número total de personas interesadas en participar del encuentro de mayo. Si el número de participantes excede los medios disponibles para el encuentro, se propondrá un procedimiento de auto-selección para todos los participantes. Un grupo de organizadores completamente abocados al trabajo estudiará la ubicación geográfica, la experiencia previa, competencia, medios financieros y otros criterios. Este grupo de trabajo propondrá un protocolo basado en estos criterios para facilitar el mecanismo de selección auto-reglamentado que permitirá a los grupos locales realizar la elección de los participantes que consideren que deben ser los primeros en asistir al encuentro. El protocolo puede incluir puntos tales como: cupos geográficos, cupos con relación a los medios, etc. El grupo de trabajo pondrá a disposición de todos los datos relevantes sobre los cuales se basa el protocolo a fin de que sean vistos y discutidos.

Etapa 3: Se organiza el viaje y el alojamiento, y se comparte la información sobre los participantes
Duración: 4 meses
Período: febrero . mayo
Objetivo: Organizar la logística del encuentro, y elaborar una “agenda telefónica” exhaustiva de los participantes previa al encuentro
Procedimiento: El grupo de los organizadores del encuentro a cargo de la logística dictará en febrero como última fecha, un protocolo claro sobre los preparativos de viaje y alojamiento. Estos preparativos pueden incluir puntos tales como: billetes pre-pagos, reembolsos, fechas, visas, alojamientos solidarios, etc. La organización de los viajes y el alojamiento se realizará paralelamente a la inscripción de los participantes en una “agenda” virtual que permita a todos los participantes compartir sus datos personales con los otros participantes con anterioridad al encuentro. Este compartir de la información asegura que todos los participantes tengan un conocimiento previo de la identidad y los proyectos de los demás participantes.

(Traducción: Cristina Zuppa – Patagonia – Argentina)


Presupuesto de la Reunión Internacional de Babels

El siguiente presupuesto toma en cuenta dos principios:
- La participación directa de todas las personas de acuerdo con su disponibilidad de ingresos y lugar de residencia;
- La participación en común de todas las partes en los gastos de traslado, alojamiento y alimentación durante 4 días. Estos dos principios permiten que cualquier participante de esta reunión internacional comparta igualmente el promedio y la construcción del mismo.

El presente presupuesto es una evaluación de los gastos reales necesarios para la realización de la reunión. Parte de estos gastos ya fueron resueltos a través de acciones voluntarias que serán realizadas por personas y organizaciones. Hemos decidido hacer que estas acciones aparezcan asignándoles un valor artificial, pero al pero al mismo tiempo realista, para destacar la importancia y el carácter esencial de las mismas -que representan más del 50% del presupuesto. Sin estas acciones el promedio no podría existir.

1- Tabla de participación directa para cualquier persona inscripta en la reunión autorizada a recibir un reembolso por la totalidad o parte de sus gastos.

- Nota 1: “Países OCDE” significa países ricos y no se relaciona con la pertenencia de estos países a esa organización internacional
- Nota 2: “Ingreso disponible” significa el ingreso personal una vez descontados sus gastos (alquiler, etc.), pago de deudas, su responsabilidad hacia una o varias personas (niños, padres, esposa, etc.).
- Nota 3: Los valores son calculados en “euros falsos” que valen un “dólar estadounidense falso”, al margen del valor “real” establecido por la especulación financiera internacional
- Nota 4: Esta participación directa es obligatoria para todas las personas, independientemente de la realidad de los costos reembolsados. Por lo tanto, una persona que no necesita “viajar” (ver presupuesto para este rubro) o que pasará menos tiempo que “el costo promedio presupuestado” no puede esto como una “participación directa”.
- Nota 5: La participación directa es independiente del “valor” de las acciones voluntarias realizadas por cualquier persona, ya sea a través de trabajo, alojamiento solidario, etc.

Para la tabla, véase el documento adjunto (formato pdf)
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_es.pdf

2- Presupuesto

- Nota 1: El número de “Participantes” en que se basa este presupuesto es de 200 personas. La estimación de este número se apoya en la realidad de las redes Babels y “Translation Alternate Equipment”. Esta estimación no es número limitado.
- Nota 2: El rubro “Viaje” representa un promedio del costo por persona. Se estimó que sobre las 200 personas, 80 vendrán de Europa, 80 de las Américas y 40 de otras partes del mundo. Esta estimación es realizada a partir de las redes existentes en la actualidad y quisiéramos dar especial importancia al continente Africano, de donde nos gustaría contar con la mayor cantidad de gente posible. Este costo promedio es calculado tomando en cuenta que para los europeos, el verdadero costo promedio, entre compañías aéreas de tarifas bajas, líneas de autobuses y trenes, será de 100 euros o menos. Esto permitirá que el resto del presupuesto sea utilizado para pagar pasajes aéreos desde lugares o ciudades más lejanos.
- Nota 3: La “Estadía” representa una participación en el costo de vida en París. Representa un promedio estimado según el cual todas las personas que consideran que el costo de vida en París es similar al de su ciudad, son invitados a renunciar. El monto será redistribuido entre las personas que necesiten una ayuda para "Estadía”.

(Traducción: Jorge D.)

Para la tabla, véase el documento adjunto (formato pdf)
http://www.babels.org/IMG/pdf/Intlmeet_project_es.pdf

monica
.
.
Posts: 34
Joined: Sun Aug 08, 2004 10:48 pm

Reunion Internacional Babels

Postby monica » Fri May 20, 2005 8:39 am

Hola todos
Lei el texto redactado por Jeanne, muy claro y puntual.Como se trata de un asunto de grandes implicaciones de diverso orden ,algunos tomamos nuestro tiempo,no somos reactivos por reaccionar.Despues de Poa se vio que esta reunion es necesaria,y que no sea un encuentro de club turistico internacion al.
Concuerdo en que tenemos que dejar alli al menos el borrador de una memoria y del savoir faire adquiridos para ganar tiempo en los futuros FSM y no desgastarnos en largas discusiones cada vez que haya que organizar algo.
Bravo por la iniciativa ,es un duro desafio y esta vez mas abierto y democratico a la participacion para evitar lo de la reunion de Bruselas donde algunos fueron excluidos.
Monica
Bonjour à tous
J' ai lu le texte redigé par Jeanne,tres cvair et ponctuel.Comme il s' agit d' un evenement avec des diverses implications,certains qui sommes plus lents prenons notre temps de reflechir pour bien digérer,nous ne sommes pas réactifs parce qu' il le faut.Apres POA cette réunion s' imposait,mais à éviter que cela reste àa niveau d' une rencontre d' un club touristique international.Je suis d' accord que les resultats des discussions et ateliers produisent un "document" ou n' importe quel nom on lui donne,qui contienne notre savoir faire de la préparation des FSM afin de ne pas nous perdre et epuiser dans des discussions sans fin,à recommencer chaque fois qu' il y a un FS.
Bravo pour l' iniciative,cette fois plus democratique et ouverte afin d' éviter des exclusions comme à Bruxelles.
Monica

johnstreet
.
.
Posts: 24
Joined: Wed Feb 11, 2004 8:18 pm

proposed babels international meeting in May 2006

Postby johnstreet » Fri May 27, 2005 9:02 am

An international meeting would be a good thing for babels, but if the meeting is driven by the outcomes as proposed in the document above, I'm afraid I don't see the necessity for this particular one. We are already building an archive using various wiki pages. If we want to document our "various past experiences" there's no need for so many people to travel to Paris to do so. What we have produced already is well on the way to laying the groundwork for involvement in future projects. By all means have a meeting, by all means have part of it as workshops, but we need to find a way of making it more than just people reliving their experiences, especially when these are already documented.

Emma
.
.
Posts: 51
Joined: Mon Nov 24, 2003 10:05 am
Location: Brighton, UK

Réunion internationale

Postby Emma » Sat May 28, 2005 1:04 pm

FR/EN

Hola a todos/as
J'ai lu avec intérêt le projet de réunion et si je suis pour une réunion internationale, je la vois plus à caractère interne, pour un meilleur fonctionnement dans Babels et les forums sociaux, etc.
En fait il s'agit de savoir si le public visé est interne ou externe, la réunion est-elle ouverte à qui veut y aller, à ses frais ? Qui est invité, etc. La question de la sélection des participants est extrêmement importante et là-dessus je n'ai pas compris les critères proposés : qui "a le droit" de recevoir un remboursement, etc ? (J'ai lu le projet en anglais : qu'est-ce que cette "direct participation" ??? Bref qu'on m'explique le budget prévisionnel ??
Je n'ai pas non plus compris la proposition de "equivalent full time job", etc. ???

Hi all,
I have read with interest the meeting proposal put on the forum by Jeanne. I am totally in favour of an international meeting for babels as a network, but we need to know what the AUDIENCE is: is it open to all who wish to come, or only to some, etc?
I didn't understand much in the proposed budget: who's supposed to be invited to the meeting, who's "allowed" to get reimbursed and who isn't, what are those full and part time jobs, etc, etc??
Where does the money come from??

Gracias
Emma

ljesover
.
.
Posts: 173
Joined: Thu Nov 20, 2003 9:36 am
Location: France

Postby ljesover » Sat May 28, 2005 8:26 pm

Regarding the budget

- Direct participation refers to a fee participants will hvae to pay in order to register. This fee has a dual pupose. The obvious one is to create a fund. The less obvious one is that the budget is based on solidarity principles, one of which is that according to your own declaration, everyone will be asked to participate to the budget.

- Equivalent full time job, is a value put on "free work". This refers to an evaluation if we were to be an "NGO" and if we had therefore paid personal. Obviously we are not, but volunteer work as nevertheless a "value", and free work needs to apear. It is of course an evaluation.

- Where the money come from? If you looked at the 300 000 euro budget more or less, 60% is financed already (rooms, accommodation, work, and so on). We need to find 120 000 euros. Well when the budget starts, soon, fund raising will start also. Public money (since this has a real impact through the SF on "societies" and political life) as well as private fundations will be looked at (usual funders of SF) for funds. The only requirement (i mean central requirement) is that no string will be attached to the money, I mean that money will not have any influence on the different processes we will be doing, except financed the final decisions we will make. At the moment since nothing started, there is of course no way of telling if this is feasible as presented. But it just state what we will want to achieve when starting.

About the participant selection

I totally agree with you as far as its importance. As you noticed there are different processes. For me what I understood from "processes" is that it is not receipe from the start. One thing for sure, is that selection protocol based of course on criteria will have to be totally transparent. This means for me that the goal of this process is to enable all interested people to participate to the discussion around proposed solutions and scenarios in order when the time comes to be able to apply these decisions.

Internal / External

Frankly I do not understand the difference very well. The difference I make is people that were, are or will be really and physically committed to translation projects within an SF (invited within budget) and people that have an interest in these projects (welcomed outside budget when the event is ready, programme selected and worked on, and so on).

marielaure
Posts: 2
Joined: Mon Mar 14, 2005 3:49 pm
Location: Recife

réunion internationale

Postby marielaure » Fri Jun 03, 2005 7:05 pm

Salut tout le monde,
Je trouve cette idée férocement bonne. Sérieusement. Il y a eu beaucoup d'empoignades ces derniers temps et ça vaudra le coup d'en discuter calmement.
Maintenant il y a deux choses:
-diffuser l'information à tout le monde (par exemple j'ai reçu l'info aujourd'hui, ayant eu pas mal de taf ces derniers temps, je ne me suis pas connectée sur le site de Babels et par email ça a mis plus de temps)
-débattre de la proposition: cela permet à chacun de se l'approprier.
Mais par contre il faut vraiment encourager le débat constructif, pas les remarques qui ne proposent rien d'alternatif et de concret.

A propos des gens qui se connectent mais ne répondent pas...je ne dis pas avoir la réponse mais j'en fais partie pour plusieurs raisons:
-quand on est pas au centre (i.d. en Europe, ça fait peut-être grincer des dents mais le centre de Babels c'est Paris quand même) ou alors dans un mini centre genre São Paulo pour le Brésil par exemple, il y a pas mal de discussions et de coups de fièvre dans les débats qu'on ne saisit pas et qui ont l'air interno-internes, même pour des gens comme moi qui tournent autour du processus depuis le début.
-on peut être intéressé par le débat mais ne pas être dans un moment d'effervescence militante et attendre de voir venir
-pour certains, dans des périodes de boulot prenantes, c'est facile d'élaborer une réponse pas trop bête sur des sujets importants comme une rencontre internationale de Babels.

Alors résultat pour une fois que je prends la peine de participer pour du vrai au débat:
-ce serait bien d'avoir une discussion large sur les objectifs de cette réunion, car sans objectifs pas de réunion pas vrai?
Et il me semble étriqué de juste faire un bilan et de juste proposer un guide, même s'il est important d'avoir des objectifs concrets sinon on risque de rester dans le vague de A quoi sert Babels, d'où on vient et où on va, ce qui est aussi très important, je le souligne, car j'ai été très étonnée à Porto Alegre de voir pas mal de babelitos qui finalement n'étaient pas très impliqués dans le projet politique de Babels et du forum. Or j'ai l'impression que c'est un des grands défis: comment concilier professionnalisme de la traduction et engagement militant? J'ai rencontré pas mal de gens qui étaient venus parce qu'ils trouvaient ça cool mais ils n'étaient pas engagés politiquement et pas non plus pro ni expérimentés en traduction. Je le vérifie d'ailleurs en tant que coordinatrice un peu "fictive" de Babels dans le nordeste du Brésil, seules deux ou trois personnes écrivent de temps en temps sur la liste et encore je dois compter depuis POA un ou deux messages par personne, les autres ne répondent pas et celles à qui j'ai parlé ne m'ont fait état d'aucun engagement militant dans leur ville ou région....bizarre non?
Alors POA et Babels c'est sympatoche mais ce serait pas mal que le projet politique soit plus présent à l'esprit des gens et qu'ils se l'approprient non?

-côté sélection aussi c'est dur.....les critères proposés sont un peu compliqués, on dirait qu'ils ont été élaborés par un gentil économiste habitué des trucs équivalents machins une fois que tu as enlevé ça et ça + X bidules : )
Pour ma part je suis peut-être une sale élitiste mais je pense qu'il faut donner la priorité aux babelitos des continents lointains qui ont déjà bossé avec Babels et qui seront capables de partager tout ça une fois de retour dans leur contrée...parce qu'à mon avis c'est un des objectifs majeurs de cette réunion, que les 200 délégués soit REPRESENTATIFS et ACTIFS une fois de retour chez eux et non pas qu'ils fassent partie d''un club cool et internationaliste sans impact local...

Ah lala j'ai trop parlé. et en plus j'ai vraiment la flemme de traduire tout àa en anglais ou espagnol.
Je vous promets un résumé traduit bientôt.
Désolée mais j'ai encore une pile de boulot........
Marie Laure

FS
.
.
Posts: 22
Joined: Wed Feb 18, 2004 1:25 pm
Location: France
Contact:

Postby FS » Sat Jun 04, 2005 2:43 am

Stéphanie s'étonne le 15 mai que personne n'ait encore répondu à un message du 13 mai proposant un projet d'une complexité colossale. Je ne vois là rien que de naturel. Il faut un temps un peu long pour se former une opinion sur une pareille entreprise. Je n'aurai certainement pas arrêté la mienne avant le FSMed, ni probablement avant le mois d'août au moins, parce que je serai extrêmement occupé tout au long de juillet (serai-je le seul dans un cas semblable ?).

Il est vrai qu'un certain nombre de personnes étaient au courant et s'étaient sans doute intensément concertées, "par courrier électronique, au moyen des Forums, Wikis, téléphonie par IP" et par d'autres moyens. Il serait bon que nous connaissions tous l'existence de tous ces moyens, et que ceux-ci soient donc présentés clairement tous ensemble quelque part (ce qui ne signifie pas nécessairement que chacun doive pouvoir y accéder effectivement selon son caprice). En revanche, beaucoup de ceux qui ne passent pas leurs jours et leurs veilles à parcourir le "forum" de babels à la recherche d'éventuelles nouveautés n'ont appris que par un message du 3 juin l'existence de la proposition. J'espère avoir raison de supposer que tous les volontaires de babels en ont désormais été avisés, chacun dans sa langue propre (comme il serait souhaitable que ç'eût été le cas), ou, à défaut, dans l'une de ses langues de travail.

L'une des réflexions qui me viennent est que, sous la forme où cela est présentement envisagé, cela coûterait bien cher, au profit principalement des marchands de pétrole. Alors que des centaines de volontaires de babels doivent être réunis en un même lieu une ou quelques fois par an pour accomplir leur tâche au service des principaux Forums sociaux, n'est-il pas déraisonnable d'organiser une grande réunion supplémentaire, avec les frais de déplacement énormes que celle-ci entraînera inévitablement (si l'on veut que les participants viennent réellement des diverses parties du monde) pour notre seule satisfaction collective propre ? S'il devait y avoir un vrai FSM en 2006, j'aurais envie de proposer que la grande réunion de babels se tînt immédiatement après ce forum mondial et au même endroit; on économiserait ainsi des tonnes de kérosène (un peu moins seulement si l'on cherchait mieux que jusqu'à présent à préférer le train ou le bateau à l'avion lorsque c'est possible). A défaut, l'alternative me semble être de lier la réunion de babels à un autre grand Forum social de l'année prochaine, peut-être le FSE, peut-être le deuxième FSMed (si celui-ci avait lieu dès cette année-là, ce qui n'est d'ailleurs probablement pas souhaitable), peut-être l'un des morceaux du FSM éclaté, ou, beaucoup mieux, de la lier au FSM de 2007, tout en mettant à profit le délai un peu moins court pour organiser une concertation préparatoire plus efficace. Je ne suis d'ailleurs pas persuadé qu'une réunion spéciale soit au total nécessaire, et qu'aucun autre procédé ne saurait produire les mêmes fruits. Mais, comme je l'écris ci-dessus au commencement, mon opinion n'est pas encore arrêtée.

François

esa
.
.
Posts: 13
Joined: Sat Nov 27, 2004 11:43 pm
Contact:

Postby esa » Fri Sep 02, 2005 1:27 pm

EN

Hello to all.

I've read Steph concerns about lack of manifestations but let me point out that today Sep. 2d, is the first time I have heard of a proposal for an international meeting. I have just received an email from Babels Info about the meeting - which I have forwarded to every Brazilian babelito I could think of, since this comes as news to us.

My point is that an international meeting is long overdue. Therefore congrats for those who took the initiative. The issues listed are urgent and of extreme importance to the developement of our network.

PT

Olá a todos.

Acabo de ler a mensagem de Steph, que parce aflita acerca da falta de resposta sobre a proposta de um encontro mundial. No entanto, que fique claro que somente hoje, 2 de setembro, através de um email Babels Info, que encaminhei a outros Babelitos brasileiros, é que soubemos da iniciativa. Por falar nisso, parabéns pela iniciativa.

Gostaria somente de afirmar já estava mais do que na hora de promover um encontro desse tipo. Os itens citados necessitam de solução urgente pois são extremamente importantes para o crescimento de nossa rede.

Erica Resende
Brazil


Return to “Various Babels projects”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests