ONE PRO BONO EN-FR INTERPRETER IN FRANKFURT APR. 18-19

EN Proposals or calls for interpretation and translation NOT organized with the Babels Network, proposed by individuals of the network. You can participate in your own name and not as Babels.
ES Proposiciones o llamados para intérpretes o traductor@s para eventos que NO son organizados por Babels, propuestos por miembros de la red. Pueden participar a dichos proyectos a título personal, no en nombre de Babels.
FR Propositions et appels pour l'interprétation et la traduction qui NE sont PAS organisés avec le réseau Babels, proposés par des personnes individuelles du réseau. Vous pouvez y participer en votre nom personnel et non comme Babels.
Phil
.
.
Posts: 30
Joined: Sun Dec 14, 2003 12:10 pm
Location: Paris france

ONE PRO BONO EN-FR INTERPRETER IN FRANKFURT APR. 18-19

Postby Phil » Tue Apr 14, 2009 5:24 pm

SEATTLE-TO-BRUSSELS NETWORK (European Social Networks) LOOKING FOR ONE PRO BONO EN-FR INTERPRETER FOR THEIR FRANKFURT (GERMANY) MEETING ON APRIL 18-19


EN, FR ci-dessous

Hi all,

As some of you may be already aware, ATTAC Germany and the European social networks are looking for one additional interpreter to consolidate a two-interpreter team for their 2-day meeting this week-end in Frankfurt, Germany.

This meeting is the follow-up to the meeting of the Seattle-to-Brussels meeting in January in Paris.

The topic is to confront the global crises and put forward mobilisation initiatives et proposals that citizen and social movements can jointly carry to resist, invent new forms of action, etc

The translation system used will be a Tour Guide System.

Hours are from Saturday 18 April 10:00 am through Sunday 3:00 pm
Place is Frankfurt, 500m away from the Central station
Transportation, accommodation and meal expenses are covered against support receipts

There should be 70-75 participants

Contact person and details of organization:
Amélie CANONNE
Seattle to Brussels Network
00 33 9 54 46 15 40
00 33 6 24 40 07 06
amelie.aitec@reseau-ipam.org
http://www.s2bnetwork.org

The S2B network aims at challenging the corporate-driven agenda of the European Union and other European governments for continued global trade and investment liberalisation. The S2B network is the European part of the global 'Our World Is Not For Sale' network (OWINFS). It includes more than 60 organizations : development, environment, human rights, women and farmers organisations, trade unions, social movements as well as research institutes.

FR FR FR FR FR FR FR


Comme certains le savent peut-être ATTAC Allemagne et le réseau Seattle-to-Brussels (réseaux sociaux européens) recherchent un interprète FR-EN supplémentaire pour renforcer une équipe de 2 interprètes pour une réunion de 2 jours ce week-end à Francfort en Allemagne.

Il s'agit de la seconde édition de la réunion de S2B qui s'est tenu à Paris en janvier

Toujours donc sur la question des crises globales et des mobilisations et propositions que les mouvements citoyens et sociaux d'Europe peuvent porter ensemble pour résister, inventer etc

Système de bidules
Horaires = de samedi 10h à dimanche 15h
Lieu = Francfort à 500 m de la Gare centrale
Tous les frais : train/avion + hotel+repas sont pris en charge sur justificatifs
Environ 70-75 participants

Contact et détails sur l'orga

Amélie CANONNE
Seattle to Brussels Network
00 33 9 54 46 15 40
00 33 6 24 40 07 06
amelie.aitec@reseau-ipam.org
http://www.s2bnetwork.org

The S2B network aims at challenging the corporate-driven agenda of the European Union and other European governments for continued global trade and investment liberalisation. The S2B network is the European part of the global 'Our World Is Not For Sale' network (OWINFS). It includes more than 60 organizations : development, environment, human rights, women and farmers organisations, trade unions, social movements as well as research institutes.

Return to “Non Babels Projects”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests