FRENCH & SPANISH TRANSLATORS FOR WORLD FAIR TRADE ORG.

EN Proposals or calls for interpretation and translation NOT organized with the Babels Network, proposed by individuals of the network. You can participate in your own name and not as Babels.
ES Proposiciones o llamados para intérpretes o traductor@s para eventos que NO son organizados por Babels, propuestos por miembros de la red. Pueden participar a dichos proyectos a título personal, no en nombre de Babels.
FR Propositions et appels pour l'interprétation et la traduction qui NE sont PAS organisés avec le réseau Babels, proposés par des personnes individuelles du réseau. Vous pouvez y participer en votre nom personnel et non comme Babels.
gregoire
.
.
Posts: 60
Joined: Thu Mar 11, 2004 12:03 pm
Location: Lille - North of France
Contact:

FRENCH & SPANISH TRANSLATORS FOR WORLD FAIR TRADE ORG.

Postby gregoire » Fri Apr 22, 2011 7:19 am

Note from Greg: Average page count for each document is 6 pages, some are really short. Their needs are rather urgent, ideally by Tuesday best week, 26 April at the latest. They also need help with proofreading documents.



Dear Babels volunteers,

Hello from the Fair Trade movement. I am writing you because we are in need of Spanish and French translators for documents we need to send to all our members for our global conference in Mombasa, Kenya. The World Fair Trade Organization works with small producers, farmers and artisans to improve their livelihoods and incomes through fairer terms of trade, but we do not have enough funds to address our translation needs. All our budgets are directly spent on our programs and projects, and these comes mostly from the pockets of small producers and farmers through their membership fees.

We heard of your great works in making this world easier to communicate through your fantastic volunteer translators. Would you be so kind to spread the word that WFTO is in need of volunteer French and Spanish translators to translate conference documents?

Our beneficiaries will really appreciate you if you can help us address this need.

Thank you vey much and hope to hear from all of you soon.

Warm wishes,

*Michael Sarcauga **Communications Officer** *
info@wfto.com <mailto:info@wfto.com>

World Fair Trade Organization, Global Office, Prijssestraat 24, 4101CR Culemborg , The Netherlands T +31 (0)345 535914 | F +31 (0)847 474401 | http://www.wfto.com

Skype wfto.communication

joel49tempowski

Re: FRENCH & SPANISH TRANSLATORS FOR WORLD FAIR TRADE ORG.

Postby joel49tempowski » Fri Oct 28, 2011 12:58 am

Hello there, although I'm not good in French and Spanish but I can recommend that there are a lot of good translator here in our place just go online and search or visit forums that tackles about famous translators.


Return to “Non Babels Projects”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests