FORUM | AGENDA | WIKI | CHAT | baBeLOG |
|
Portada del sitio > Event-related > World Social Forum > World Social Forum 2005 > Intermediary Reports Reuniones de noviembre en Porto AlegreDel 11 al 16 de noviembre de 2004
(Fecha: 27 de noviembre de 2004)
A mediados de noviembre, tuvieron lugar en Porto Alegre (POA) las últimas reuniones de gran escala antes del foro entre Babels, Nomad y el FSM. Coordinadores de Babels: Bettina, Bruno, Daniela, Denise, Erica, Fernanda, Gabriela, Graziella, Jean-Christian, Julia, Laurent, Luciana, Luis, Marie-José, Mónica, Patricia, Stéphanie, Susanna, Yan... Coordinadores de Nomad: Emerson, Everton, Hemant, Itair, Jean-François, Julien, Sophie... Los coordinadores vinieron de varios lugares del mundo: Argentina, Brasil (Brasilia, Porto Alegre, Rio de Janeiro, São Paulo), Colombia, el Congo, Francia, India, México, Perú, Uruguay, Estados Unidos... Antes, durante y después de las reuniones del FSM, se abordaron, con los coordinadores presentes, los temas que se presentan a continuación. Lugar de procedencia de los intérpretes seleccionadosHemos propuesto un presupuesto para 487 intérpretes. 340 intérpretes vendrán de Brasil, Uruguay y Argentina; 60 del resto de América Latina; 15 de África, Asia y el Medio Oriente y 72 de Europa, Estados Unidos y Canadá. Es decir, 82% de los voluntarios deberán venir de América Latina y 18% del resto del mundo. Si el presupuesto mejora para fines de diciembre o inicios de enero, podremos traer más voluntarios de la región cercana a POA. Reunión formal (14 de noviembre)– Babels-Nomad: Yan, Laurent, Sophie, Hemant.
El tema principal de esta reunión fue “reducir costos”: nos dijeron que el presupuesto para el FSM era limitado y que teníamos que reducir los gastos destinados a la interpretación. – Babels-Nomad propuso instalar equipos de interpretación en 36 salas (en lugar de 55) de un total de 250 salas. Discutimos la posibilidad de reducir el número de salas a 24. Sin embargo, esta propuesta no es buena según Babels-Nomad porque representa menos de 10% del total de las salas. Es evidente que la demanda de interpretación superará la oferta. Por lo tanto, hemos sugerido que si se reduce el número de salas equipadas para interpretación a 24, también se deberá reducir la duración de los eventos en tales salas (de 3 horas a 2h30) para poder programar cuatro reuniones por día en lugar de tres, como se había planificado. – Discutimos el tamaño de las salas equipadas para interpretación. Reiteramos que las salas pequeñas y las grandes se deben considerar equitativamente en este sentido. Babels se rehúsa a interpretar solo en salas ‘grandes’, lo cual frustró a muchos intérpretes y delegados en Mumbai (FSM04). Las experiencias anteriores indican que las salas pequeñas son tan, o incluso más, importantes que las grandes y por ello Babels también debe proporcionar interpretación en salas pequeñas. – Discutimos sobre el lugar de procedencia de los voluntarios. Es imposible cubrir la demanda de intérpretes para el FSM únicamente con intérpretes provenientes de ciudades dentro de Brasil y de países próximos (Uruguay y Argentina); no solo por cuestiones cuantitativas sino también cualitativas en relación con la interpretación (en la región no hay suficientes intérpretes profesionales voluntarios). Llegamos a la conclusión de que los intérpretes que vengan de países fuera de América Latina deberán ser profesionales o con basta experiencia y deberán haber participado en otros foros sociales. – Aceptamos que se creara un Fondo de Solidaridad de Traducción. Se pedirá la contribución voluntaria de todas las organizaciones que participaron en el programa. No obstante, esta participación no significa que tales organizaciones tendrán más derechos que otras. La finalidad es cubrir el presupuesto de interpretación para el FSM. – Alojamiento. Aceptamos tratar de reducir los gastos al limitar el número de habitaciones de hotel a 25 (es decir, para 50 personas) que se reservarían para voluntarios Babels con discapacidades o necesidades especiales. Babels-Nomad procurará proporcionar 450 camas en hogares de los habitantes de POA (viviendas de solidaridad) o en una escuela (todos tendrán una cama individual y acceso a baños normales). Reunión del Consejo Internacional,
|
| Espacio privado | problemes | Mapa del sitio | |