babels logo
| | | |
Agenda
+ Babels meetings

Event-related
+ European SF
+ World Social Forum
+ FAME 2012 Alternative World Water Forum
+ Babels Intl. Meeting
+ Archives

Localised
+ Argentina
+ Brasil
+ Colombia
+ France
+ Italia
+ México
+ Perú
+ Uruguay
+ Tunisie
+ Egypt
+ Nederland

Long-term
+ SitPrep didactic DVDs
+ Transtrad
+ Lexicons
+ Interpretation equipment

Participate with Babels!
+ Deutsch
+ English
+ Español
+ Français
+ Italiano
+ Português
+ ελληνικά
+ Pусский
+ Română
+ Hrvatski
+ Magyar
+ Nederlands
+ Polski
+ Català
+ Latviešu


 Portada del sitio > Event-related > Babels Intl. Meeting > Program / Participants

[ es fr ]

Proceso Programa

(Fecha: 1ro de septiembre de 2005)

El objetivo del procedimiento no es sólo preparar la logística del encuentro, sino de determinar su forma y contenido. El objetivo es el de llegar a las reuniones de mayo de 2006 preparados para discutir proyectos que ya hayan sido ampliamente discutidos en los meses previos por correo electrónico, forums de discusión, wikis, VoIP, o cualquier otro medio electrónico. Esto asegurará que los encuentros físicos sean lugares para la toma de decisiones, y no simplemente un lugar de encuentro para personas absolutamente desconocidas apenas conectadas a diferentes proyectos.

Cada etapa depende de la activa participación de voluntarios interesados en dar una mano en el proceso de construcción del encuentro. El programa de eventos será el resultado natural del trabajo que se haya realizado en los meses previos. Este proyecto es un esfuerzo de un año de duración que culminará en un procedimiento bien documentado, y no en un costoso encuentro apresurado, excepcional, de dos días, sin un pasado ni un futuro.

Organización del Programa

 Etapa 1: proceso de consulta (torbellino de ideas)
— Duración: 3 meses
— Período: mayo – agosto
— Objetivo: recolectar tantas propuestas como sea posible para tener una amplia perspectiva de los temas que deben abordarse, los proyectos que existen y que necesitan implementarse, o los nuevos proyectos que necesitan desarrollarse.
— Procedimiento: consulta amplia multilingüe a través de la red.

 Etapa 2: elaboración de los grupos de trabajo temáticos (trabajo por la red)
— Duración: 3 meses
— Período: septiembre – noviembre
— Objetivo: Tratar de crear sinergias entre los diferentes proyectos/temas poniendo a las personas en contacto unas con las otras.
— Procedimiento: Un grupo abierto de personas tratará de determinar las posibles sinergias y poner en contacto a los diferentes grupos/proyectos unos con otros. Las personas que deseen tomar este trabajo deberán ser proactivos de tal manera que alcancen un marcado progreso en el tiempo asignado para esta tarea.

 Etapa 3: creación de un programa de eventos (planeamiento)
— Duración 3 meses
— Período: diciembre – febrero
— Objetivo: Proponer un programa de eventos coherente y manejable para el encuentro físico en mayo.
— Procedimiento: Un grupo abierto de personas tratará de trabajar con los otros grupos de trabajo para lograr un balance entre la rigurosidad y las posibilidades de logro. Además de tener que realizar elecciones difíciles, uno de los objetivos será la creación de talleres articulados a fin de que los diferentes proyectos/temas de una naturaleza aparentemente diferente tengan oportunidad de encontrarse.

 Etapa 4: para reunir y compartir la información (documentación)
— Duración: 3 meses
— Período: marzo – mayo
— Objetivo: Preparar la agenda de los diferentes talleres propuestos para el encuentro físico en mayo de tal manera que se pueda garantizar la máxima participación y comprensión de todos los participantes.
— Procedimiento: Cada taller propuesto puede tratar de explicar los pormenores de los proyectos/temas que intentarán abordar, así como también proponer una agenda de trabajo de puntos a discutir durante el encuentro físico. El propósito de este procedimiento es el de permitir a otros participantes que comprendan lo que se ha discutido en los meses previos, y a su vez que participen durante el encuentro físico. En última instancia, esto tiene que ver con el compartir la información con una verdadera mentalidad de apertura y transparencia.

(Traducción: Cristina Zuppa – Patagonia – Argentina)

 
Versión para imprimir Versión para imprimir

En la misma sección

logo_spip firefox css xhtml | Espacio privado problemes | Mapa del sitio | top