babels logo
| | | |
Agenda
+ Babels meetings

Event-related
+ European SF
+ World Social Forum
+ FAME 2012 Alternative World Water Forum
+ Babels Intl. Meeting
+ Archives

Localised
+ Egypt
+ Nederland
+ Argentina
+ Brasil
+ Colombia
+ France
+ Italia
+ México
+ Perú
+ Uruguay
+ Tunisie

Long-term
+ Interpretation equipment
+ SitPrep didactic DVDs
+ Transtrad
+ Lexicons

Participate with Babels!
+ Deutsch
+ English
+ Español
+ Français
+ Italiano
+ Português
+ ελληνικά
+ Pусский
+ Română
+ Hrvatski
+ Magyar
+ Nederlands
+ Polski
+ Català
+ Latviešu


 Accueil > Localised > Egipto

[ ar en fr ]

APPEL À BÉNÉVOLES INTERPRÈTES ET TRADUCTEURS pour le Forum Social Egyptien pour la Jeunesse (Egyptian Social Forum for Youth) Ismailia, Egypte Du 5 au 8 décembre 2013

(Date: 12 novembre 2013)

APPEL À BÉNÉVOLES INTERPRÈTES ET TRADUCTEURS
pour le Forum Social Egyptien pour la Jeunesse
Ismailia, Egypte
Du 5 au 8 décembre 2013

APPEL À BÉNÉVOLES INTERPRÈTES ET TRADUCTEURS
pour le Forum Social Egyptien pour la Jeunesse
(Egyptian Social Forum for Youth)

Ismailia, Egypte
Du 5 au 8 décembre 2013

L’ Egyptian Social Forum for Youth (ESFY) se centrera sur la présentation des différentes expériences des jeunes dans les régions Arabes et Méditerranéennes. Tous les points de vue focalisés sur des problématiques sociales, économiques et démocratiques sont bienvenus (les enjeux des communautés locales, les enjeux du territoire et du logement, l’immigration informelle, le droit d’organisation, les mouvements étudiants, les mouvements de la jeunesse, les médias artistiques et alternatifs, le contrôle de la communauté populaire, la démocratie participative, les événements artistiques et les rôles modèles dans la construction alternative).
ESFY souhaite aider les différents mouvements à échanger leurs expériences, à se coordonner et à discuter des alternatives. http://www.esfy.org/index.php/en/ http://openfsm.net/projects/egyptian-social-forum-for-youth-2013/project-home

Babels, réseau de solidarité international d’interprètes et de traducteurs bénévoles, est de longue date un partenaire des forums sociaux et un acteur politique engagé dans la communication des droits de leurs participants, affirmant le droit de chacun à s’exprimer dans la langue de leur choix.
Consultez la charte et le protocole de Babels ici http://www.babels.org/spip.php?rubrique2

Babels est très heureux de participer à l’ESFY, en coordonnant les volontaires et en interprétant la communication interlinguistique durant l’ESFY en quatre langues : Arabe (AR), Anglais (EN), Français (FR) et Espagnol (ES) - et nous sommes à la recherche de volontaires.

COMMENT POUVEZ-VOUS NOUS AIDER ?
Si vous avez une formation antérieure d’interprétation simultanée en cabine, ou si vous suivez actuellement une formation universitaire dans le domaine de l’interprétation de conférence – et si vous résidez en Egypte - vous pouvez remplir le formulaire de de demande pour les interprètes bénévoles ici :
http://goo.gl/7LRUjS

Mais auparavant, lisez les informations ci-dessous, c’est important ! Un grand merci à tous et nos sincères salutations.
L’équipe de coordination des interprètes volontaires pour ESFY 2013

ENGAGEMENT BÉNÉVOLE SOLIDAIRE
Cet événement est entièrement bénévole – personne ne reçoit d’argent et le volontariat ne mène pas à un emploi ultérieur. L’interprète bénévole de ce forum n’empêche aucun interprète travaillant en Egypte d’accéder à un emploi rémunéré. Babels suit une politique très stricte de solidarité et d’évitement de conflits d’intérêt : nous ne faisons pas appel à des bénévoles - interprètes son rémunérés - dans des événements dans lesquels il y a ou il pourrait y avoir des interprètes rémunérés.

L’ATMOSPHERE DU FORUM SOCIAL
Se porter volontaire comme interprète dans un forum social est une opportunité unique de mettre à profit vos talents linguistiques pour soutenir des mouvements sociaux, et d’entrer en relation avec d’autres interprètes ayant des intérêts similaires – cela peut être une expérience très riche et gratifiante. Néanmoins, cela requiert également une grande dose de flexibilité, de patience et de bonne humeur de la part des interprètes, dans la mesure où un forum social peut quelquefois être perçu comme moins structuré qu’une conférence plus formelle. On attend des interprètes bénévoles un engagement de tous leurs efforts et de tout leur support durant l’événement.

BESOINS LINGUISTIQUES
Nous aurons certainement besoin de ces combinaisons : AR/EN bi-actif, AR/FR bi-actif, AR/ES bi-actif et des combinaisons EN-FR-ES.

EQUIPEMENT TECHNIQUE
Les interprètes vont la plupart du temps travailler en simultané. Les organisateurs du forum et nous-même faisons notre maximum pour assurer un matériel de bonne qualité, que ce soit des cabines d’interprétation, des consoles, de valises d’interprétation (bidules). Nous utiliserons certainement aussi des spiders : (https://sites.google.com/site/interpretationspider) dans quelques salles.

LOGEMENT ET NOURRITURE
Les interprètes bénévoles seront logés gratuitement dans un hôtel d’Ismailia situé dans le

Village Olympique, où le forum aura lieu, ils recevront également des repas gratuits durant le forum. Les interprètes seront logés dans des chambres d’hôtel partagées. (https://www.facebook.com/Ismailiaolympicvillage)

TRANSPORT
Des navettes gratuites assureront les trajets Le Caire / Ismailia et depuis la haute Egypte - les navettes sont mises en places par le ESFY afin de permettre aux participants d’arriver au forum. Précision nécessaire : AUCUN budget n’est alloué aux interprètes pour des vols vers l’Egypte.

CERTIFICATS
Bien que le forum offre aux interprètes une solide expérience, Babels a depuis longtemps comme politique de ne délivrer aucun certificat rendant compte du nombre d’heures de cabine et d’interprétariat effectuées. Ceci parce que nous ne sommes pas une organisation centralisée, et n’avons donc pas de structure centralisée qui pourrait valider de tels certificats. être interprète bénévole pour Babels et un choix activiste et solidaire, et nous voulons éviter une participation motivée par d’autres intérêts particuliers.

COMMENT ÊTRE BENEVOLE POUR CET EVENEMENT
Remplissez simplement le formulaire de demande suivant : http://goo.gl/7LRUjS

DATE LIMITE POUR LES CANDIDATURES
mercredi 20 novembre, 2013. Aucune candidature sera accepté après cette date.

QUESTIONS ?
Si vous avez des commentaires ou des questions, postez-les ici, sur le forum de babels, dans le post ESFY2013 : http://www.babels.org/forum/
Si vous avez une question personnelle que vous ne pouvez pas poster sur le forum, vous pouvez nous envoyer un e-mail à : esfy2013-contact@babels.org (mais essayez d’utiliser le forum en priorité !)

SE JOINDRE A BABELS
Nous encourageons les interprètes à devenir membres de Babels. Si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire ici :
Babels registration
http://www.babels.org/spip.php?article29


PDF - 140.1 ko
Version à imprimer Version à imprimer

Dans la même rubrique

logo_spip firefox css xhtml | Espace privé problemes | Plan du site | top