<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="en">
	<title>Babels</title>
	<link>http://www.babels.org/</link>
	
	<language>en</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="en">
		<title>Pr&#233;sentation Babels &#224; Dakar</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article630</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article630</guid>
		<dc:date>2010-09-02T15:40:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>german</dc:creator>


		<dc:subject>fr</dc:subject>

		<description>Pr&#233;sentation faite &#224; Dakar au nom de Babels dans une r&#233;union pr&#233;paratoire du FSM, en fin julliet 2010. Langue fran&#231;aise, format Power Point. Presentaci&#243;n en nombre de Babels realizada en Dakar durante una reuni&#243;n preparatoria del FSM a finales de julio de 2010. En franc&#233;s, formato Power Point. Babels presentation made at a WSF preparatory meeting in Dakar, end of July 2010. In French, Power Point (...)

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique116" rel="directory"&gt; Dakar 2011&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;fr&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="http://www.babels.org/IMG/ppt/Dakar.ppt" length="44032" type="application/vnd.ms-powerpoint" />
		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Rapport CRID universit&#233; d'&#233;t&#233;</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article627</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article627</guid>
		<dc:date>2010-09-02T12:14:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>german</dc:creator>


		<dc:subject>fr</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;R&#233;union pr&#233;paratoire pour le FSM de Dakar qui eut lieu en France en julliet 2010.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique116" rel="directory"&gt; Dakar 2011&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;fr&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Report from the CRID summer university</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article628</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article628</guid>
		<dc:date>2010-09-02T12:13:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>german</dc:creator>


		<dc:subject>en</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Preparatory meeting for the Dakar WSF, which took place in Frnace in July 2010.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique116" rel="directory"&gt; Dakar 2011&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot2" rel="tag"&gt;en&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Informe de la universidad de verano CRID</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article629</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article629</guid>
		<dc:date>2010-09-02T12:13:41Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>german</dc:creator>


		<dc:subject>es</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Reunion preparatoria para el FSM de Dakar, que tuvo lugar en Francia en julio de 2010.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique116" rel="directory"&gt; Dakar 2011&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot3" rel="tag"&gt;es&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>&#1045;&#1057;&#1060; 2010 - &#1055;&#1056;&#1048;&#1047;&#1067;&#1042; &#1050; &#1042;&#1054;&#1051;&#1054;&#1053;&#1058;&#1025;&#1056;&#1040;&#1052;</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article626</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article626</guid>
		<dc:date>2010-05-14T09:14:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		


		<dc:subject>ru</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;6-&#1086;&#1081; &#1045;&#1057;&#1060; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1074; &#1057;&#1090;&#1072;&#1084;&#1073;&#1091;&#1083;&#1077; &#1089; 1&#1087;&#1086; 4 &#1080;&#1102;&#1083;&#1103; 2010 &#1075;. &#1043;&#1083;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086;&#1081; &#1090;&#1077;&#1084;&#1086;&#1081; &#1045;&#1057;&#1060; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1082;&#1088;&#1080;&#1079;&#1080;&#1089; &#1080; &#1077;&#1075;&#1086; &#1088;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1085;&#1099;&#1077; &#1072;&#1089;&#1087;&#1077;&#1082;&#1090;&#1099; &#1080; &#1080;&#1079;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;. &#1060;&#1086;&#1088;&#1091;&#1084;&#1091; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077;&#1090; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1096;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1042;&#1089;&#1077;&#1084;&#1080;&#1088;&#1085;&#1099;&#1081; &#1052;&#1072;&#1088;&#1096; &#1046;&#1077;&#1085;&#1097;&#1080;&#1085; 30 &#1080;&#1102;&#1085;&#1103; 2010 &#1075;., &#1076;&#1083;&#1103; &#1082;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086; &#1090;&#1072;&#1082;&#1078;&#1077; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1090; &#1085;&#1091;&#1078;&#1085;&#1099; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1095;&#1080;&#1082;&#1080;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1050;&#1086;&#1084;&#1080;&#1090;&#1077;&#1090; &#1058;&#1091;&#1088;&#1094;&#1080;&#1080; &#1087;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1080;&#1083; &#1041;&#1040;&#1041;&#1045;&#1051;&#1068;&#1057; &#1087;&#1086;&#1084;&#1086;&#1095;&#1100; &#1074; &#1074;&#1086;&#1087;&#1088;&#1086;&#1089;&#1077; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1093; &#1088;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1081; &#1080; &#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076; &#1074;&#1086; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1103; &#1092;&#1086;&#1088;&#1091;&#1084;&#1072;.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique115" rel="directory"&gt;ESF 2010 - Istanbul&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;ru&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>ESF 2010 - Call for volunteers</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article624</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article624</guid>
		<dc:date>2010-05-14T08:55:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		


		<dc:subject>en</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;The 6th ESF will take place in Istanbul from 1 to 4 July 2010. The main topic of this ESF will be the crisis and its different aspects and dimensions. The ESF will be preceded by the World March of Women on 30 June 2010, for which there will also be a need for interpretation.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;BABELS has been asked by the Organizing Committee of Turkey to help ensure language diversity at the ESF and organise interpretation during the forum.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique115" rel="directory"&gt;ESF 2010 - Istanbul&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot2" rel="tag"&gt;en&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>FSE 2010 - Appel &#224; volontaires</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article625</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article625</guid>
		<dc:date>2010-05-14T08:55:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		


		<dc:subject>fr</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Le 6&#232; Forum Social Europ&#233;en se d&#233;roulera &#224; Istanbul du 1er au 4 Juillet 2010. Les principaux axes abord&#233;s seront les crises et leurs diff&#233;rents aspects et dimensions. Le FSE sera pr&#233;c&#233;d&#233; par la Marche Mondiale des Femmes, le 30 juin 2010, pour laquelle il y a &#233;galement un besoin en interpr&#233;tation.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le Comit&#233; Organisateur de Turquie a demand&#233; &#224; BABELS d'aider &#224; permettre la diversit&#233; linguistique au FSE en prenant en charge l'organisation de l'interpr&#233;tation lors du Forum.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique115" rel="directory"&gt;ESF 2010 - Istanbul&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;fr&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="sv">
		<title>Post-ESF 2008: konkurs ESF Norden?</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article620</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article620</guid>
		<dc:date>2009-01-31T19:16:46Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>sv</dc:language>
		


		<dc:subject>sv</dc:subject>

		<description>Sophie Sermage &gt; Babels (25 / 01 / 2009): Hej alla! Om nagot &#228;r otydligt i den svenska versionen, hoppas jag ni kan kontrollera i den franska eller engelska .... Tiden har gatt och nyheter &#228;r f&#246;ljande: N&#228;r jag l&#228;mnade l&#226;get i december h&#246;rde jag att tolkar skulle fa utbetalat upp till 25000 och kulturarbetare detsamma. Det blev inte gjort pga av att fack&#246;reningarna radde till ex Folksam (f&#246;rsakringsbolag) som var skyldig ESF pengarna att inte betala ut pengarna. Nu finns inga organisationer (...)

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique109" rel="directory"&gt;ESF 2008 Malm&#246;&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot20" rel="tag"&gt;sv&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Post-ESF 2008 : faillite de ESF Norden ?</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article619</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article619</guid>
		<dc:date>2009-01-31T19:16:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>fr</dc:subject>

		<description>Message de Sophie Sermage &#224; Babels (25 janvier 2009) : Hi all ! Le temps passe et les nouvelles sont les suivantes : J'ai laisser en d&#233;cembre la situation sachant que des interpr&#232;tes allaient &#234;tre rembours&#233; pour une somme de 25 000 SEK, les travailleurs culturels auraient la meme somme. Ca n'a pas &#233;t&#233; fait car les syndicats ont conseill&#233; &#224; FOlksam par ex (assurance) qui devait de l'argent au NOC de ne pas payer. Il n'y a plus d'organisations qui soutiennet les personnes de CA du NOC. Toutes les (...)

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique109" rel="directory"&gt;ESF 2008 Malm&#246;&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;fr&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Post-ESF 2008: bankruptcy for ESF Norden?</title>
		<link>http://www.babels.org/spip.php?article621</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.babels.org/spip.php?article621</guid>
		<dc:date>2009-01-31T19:16:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		


		<dc:subject>en</dc:subject>

		<description>Sophie Sermage to Babels (25 January 2009): Hi all! The days are passing and here are the latest informations on the Malm&#246; ESF reimbursement issue: I have left in December, when the situation was that an amount of 25 000 SEK had been earmarked for reimbursement of the interpreters, the same amount having been set aside for the reimbursement of the cultural workers. However, it appears that these funds were never made available because the labour unions told the various organisations (...)

-
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?rubrique109" rel="directory"&gt;ESF 2008 Malm&#246;&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.babels.org/spip.php?mot2" rel="tag"&gt;en&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
