MalmoEsf

Last edited by YanB
Fri, 29 Aug 2008 18:59 CEST [diff]


Selection Message



EN

Confirmation e-mail – selected as a volunteer interpreter for the Malmö ESF

Dear xxx,

The xxx (French, Italian, German, etc) Selection Group (SG) is glad to inform you have been selected as a volunteer interpreter for the Malmö ESF (September 17 to 21).

All interpreters will have travelcosts, visa if needed, and entrance fee payed for. Solidarity accommodation and meals will be provided.

Now it’s up to you to answer to that mail and complete the information below within 48 hours or as fast as possible and commit to participate as a volunteer interpreter for the Malmö ESF! You have to be available between the 15/16th and the 21st September.

Name:
Address:
E-mail:
Tel:
Passport:

This message is a confirmation that you have been selected, for you only. When you reply committing within 4 days, your data will be sent to Malmö ESF Babels Travel Group (TG), who will contact you about your travel arrangements.

-IMPORTANT-
1. Selection Group only confirm interpreters (through this e-mail)
2. Interpreters answer their Selection Group only committing
2.1. Deadline to commit is 4 days
2.2. Interpreters whose last names begin with A-N are asked to arrive and proceed to accreditation and training sessions on Sept 15; interpreters whose last names begin with O-Z are asked to arrive and proceed to accreditation on Sept 16; accommodation will be provided until September 20 or 21 according to the ticket
3. Selection Group only send list of committed interpreters to Travel Group, which will contact you
3.1 You will not be reimbursed if you buy your ticket without waiting for Travel Group's mail and later approval.

Babels is pleased to welcome all volunteer interpreters that will give voice to diversity at the 5 ESF in Malmö!

Another World is Possible,

Malmo ESF Babels

SV

Bekräftelse e-post- vald som frivillig tolk för ESF i Malmö

Kära xxx,

Den xxx (franska, italienska, tyska etc) Urvalsgruppen(SG) är glad att meddela att du har blivit vald som frillig tolk för ESF i Malmö (September 17 till 21).

Alla tolkar kommer att ha resekostnader, visum vid behov, och inträdesavgift betalda. Solidaritetsboende och mat kommer att erbjudas.

Nu är det upp till dig att svar på detta meddelande och komplettera informationen nedan inom 48 timmar eller så snabbt så möjligt och bekräfta ditt deltagande som frillig tolk för ESF i Malmö! Du ska vara tillgänglig mellan den 15/16 och den 21 september.

Namn:
Adress:
E-post:
Tel:
personnr/passnr:

Det här meddelandet är en bekräftelse att du blivit urvald och enbart du. När du svarar och bekräftar inom 4 dagar kommer din information att bli skickad till Malmö ESF Babels Travel Group (TG), som kommer att kontakta dig om din resa.

-VIKTIGT-
1. Selection Group (Urvalsgruppen) enbart kan bekräfta tolkar ( genom detta mail)
2. Tolkar svarar bara till sin Selection Group för att bekräfta sitt deltagande
2.1. Deadline 'är 4 dagar för att bekräfta
2.2. Boende blir erbjuden till September 20 eller 21 beroende på datum för hemresa.
3. Enbart Selection Group skickar lista av bekräftade tolkar tillTravel Group som kommer att kontakta dig.
3.1 Du kommer inte att få återbetalning om du inte väntar för Travel Group's e-post och senare godkännande.

Babels är glad att välkomna alla frivilliga tolkar som ger en röst för diversiteten under 5e ESF i Malmö!

En annan värld är möjlig,

Malmo ESF Babels


FR

Courriel de confirmation – sélection comme interprète volontaire pour le FSE Malmö 2008

Cher(e) xxx

L'équipe de sélection pour la cabine francophone est heureuse de t'informer que tu as été séléctionné(e) comme interprète volontaire pour le Forum Social Européen qui se déroulera à Malmö (Suède) du 17 au 21 septembre.

Le comité organisateur du FSE prend à sa charge les frais des interprètes sélectionnés : prix du voyage, visa si nécessaire, admission au forum. Un hébergement solidaire est prévu et des tickets repas seront prévus.

Maintenant c'est à toi de nous répondre : MERCI DE NOUS RENVOYER DANS LES 48 HEURES LES INFORMATIONS DEMANDÉES CI-DESSOUS ET DE NOUS CONFIRMER TA PARTICIPATION comme interprète volontaire pour le FSE de Malmö. En nous répondant, tu t'ENGAGES à venir.

ATTENTION :
1. - Ta participation est attendue pour l'intégralité du FSE, c'est à dire du 15/16 septembre au 21 septembre 2008 inclus.

2. - Une séance de préparation obligatoire est prévue le 15 et le 16 septembre. Tu seras convié à l'une ou l'autre. Si ton nom de famille commence par une lettre entre A-N il te sera demandé d'arriver dès le 15 septembre pour l'accréditation et la séance de préparation. Pour les autres (O-Z), la séance aura lieu le 16 septembre.

3. - Ton hébergement est prévu jusqu'au 20 ou 21 septembre, en fonction de ton billet. Il ne sera pas possible de t'héberger au-delà. Si tu veux rester plus longtemps, tu devras organiser ton hébergement toi-même après cette date.

Merci de compléter les informations ci-dessous et de nous les renvoyer.

Nom - Prénom :
Addresse postale :
Adresse E-mail:
Téléphone :
Numéro de Passeport :

NOTA BENE : Ce message de sélection est PERSONNEL. Il ne concerne que TA candidature. Dès réception de ta confirmation, les données seront envoyées au Malmö ESF Babels Travel Group (TG), qui prendra contact avec toi pour les informations relatives à ton voyage.

ATTENTION : Tu ne dois pas acheter ton billet avant d'avoir recu confirmation (par mail) de son remboursement via le Travel Group. Si tu engages des frais de voyage avant d'avoir recu le feu vert de la part du TG, tu risques de ne pas pouvoir te les faire rembourser.

-- IMPORTANT --
1. Le groupe de sélection ne fait que CONFIRMER les interprètes volontaires retenus
2. Les interprètes retenus doivent UNIQUEMENT répondre à leur groupe de sélection pour confirmer leur engagement
3. Ta réponse doit nous parvenir dans les 4 jours au plus tard suivant la réception de ce message.
4. Le groupe de sélection est UNIQUEMENT chargé de transmettre les noms au Travel Group. IL NE PEUT RÉPONDRE A AUCUNE QUESTION CONCERNANT LA LOGISTIQUE OU LE TRANSPORT -tu seras contacté par le Travel Group pour toutes les informations logistiques.
5. Tu ne dois pas acheter ou réserver ton billet ou engager des frais avant d'avoir recu confirmation par le Travel Group, sinon tu ne seras pas remboursé.

Babels est heureuse de souhaiter la bienvenue à tous les interprètes volontaires qui vont apporter leur voix à la diversité du 5è FSE de Malmö!

Un autre monde est possible !

L'équipe Babels au FSE de Malmö


CategoryMalmoEsf
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki