Revision [3303]

Last edited on 2010-05-08 10:46:09 by YanB [reverting encoding]
Additions:
**Cathy** cathy@ras.eu.org está a cargo de momento de la gestión de las listas babels y del forum privado fsmed: inscribir desinscribir los coordinadores que lo deseen, tener el anuario babels-fsmed al día e informar de los cambios. De momento todos los coordinadores babels fsmed están inscritos a fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** -@es.ibm.com +- está a cargo de la gestión de las listas FSMed, si hay un problema, si necesitais información...
Si la inscripción que hice no os conviene, por ejemplo para recibir menos correo, cada uno puede inscribirse con su dirección de correo personal directamente a cualquier lista fsmed que le interrese en www.fsmed.info > listas, pero debemos cuidar de cubrir todo entre todos, avísenme si lo haceís para que controle eso y que os retire de la lista fsmed-listas@babels.org para recibir sólo lo que queraís.
**Información:**
Es una dirección de correo, no una lista, a donde cualquier persona pueden enviar preguntas, comentarios, etc. Al FSMed. O se contesta directamente, o se pasan a la comisión a la que corresponde el asunto. Los correos no relacionados directamente con el FSMed se reenvían a todas aquellas personas que lo deseen (se ha ofrecido varias veces en diversas asambleas y Luis González pone en la lista a los voluntarios para contestar). Ahora es una lista de 12 personas.
Nuestra lista general babels fsmed, pública, para las relaciones con los intérpretes y las organizaciones que quieran hacernos preguntas. Debemos organizar una permanencia para contestar a los intérpretes y organizaciones que nos están escribiendo. De momento lo está haciendo Idoia.
Las dos direcciones son la misma lista “fsmed-general” (1.211 personas a 11.03.05).
Estamos inscritos a esta lista como fsmed-listas@babels.org , los inscritos a esta lista babels reciben los mensajes de la lista “fsmed general” y pueden escribir a estas listas para dirigirse a todos los participantes (en teoria, en realidad no todos estan inscritos). Alli recibimos las informaciones que manda cada organización en relacion con FSMed , las convocatorias a las reuniones...
**fsmed-listas@babels.org** es otra lista babels. Recibimos a esta dirección todas las listas fsmedc’est une liste babels, recibimos en esta dirección todas las listas fsmed “fsmed general” y grupos de trabajo. Es la lista a la vez de seguimiento y la lista de trabajo con las demas organizaciones del FSMed.
**Grupos de trabajo:** La asamblea toma las decisiones y los grupos de trabajo preparan las propuestas. Todos estos grupos tienen sub-grupos locales. En Barcelona por ejemplo existen sub-grupos de cada uno de los grupos de trabajo. Babels está en todos los grupos de trabajo que queremos, y es también un sub-grupo en si, ver detalles abajo.
**fsmed05-coord@babels.org** es nuestra lista privada (no dar la dirección a nadie) de trabajo interno, de coordinación. Es la dirección para escribir a los demas babels-fsmed. De alli también, junto con el forum privado, salen a partir de ahora nuestras propuestas de textos, etc, por presenter a la asamblea para aceptación. Debemos ahora concentrarnos en junio y presenter propuesta en Istanbul. Pero el FSMed se vive como un proceso y continuará, ya tendremos la herramienta de trabajo en grupo.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión programa: Definieron los ejes, ejes transversales, los temas por tratar en FSMed, y poco a poco, llegarán al programa definitivo. Tienen que considerar la question de los idiomas cuando fusionan varios seminarios, y tenemos que participar en esta decision, qué idioma en cada seminario, y un equilibrio global de idiomas en FSMed. Este trabajo también está en relación con los movimientos sociales toca informarse sobre los idiomas que hablará el publico que vendrá en junio. También es alli para hacer una propuesta de seminario babels si alguién quiere. También es una de las commisiones a las que deben participar los babels de léxicos.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión técnica y finanzas: Tratan de los aspectos prácticos del montaje del FSMed: para nosotros, la aceptación de nuestro presupuesto se discute primero aqui, las ayudas economicas, el material de interpretación, el material para la sala de coordinación babels, la sala de reposo...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión extensión : intentan que el FSMed sea Mediterraneo (equilibrado norte sur...) y con actores interresantes, siguen trabajando porque FSMed quiere ser un proceso y Barcelona sólo una etapa. Ellos saben primero cuando hay un nuevo participânte con un nuevo idioma en FSMed. Tenemos que trabajar con ellos sino se olvidan de informar. Claro está podemos participar de la extensión.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Grupo de Coordinación Internacional: Como nadie trabajaba entre asambleas, la asamblea se dotó de ese grupo equilibrado (norte sur, hombres mujeres, con miembros de cada una de las 3 iniciales) para impulsar el trabajo. Intentan presentar textos consensuales sobre un poco todo para que las asambleas no se pierdan en peleas sobre cosas ya habladas. Cuando falta tiempo o elementos para decidir de algo en asamblea piden el mandato de la asamblea para hacer propuestas o resolver. Babels (Cathy) está en este grupo desde su creación.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Grupo de trabajo mujeres: con el fín de impulsar la visión femenina del mundo, sub-representada, desearón formar un grupo aparte. Nadie hace nada de momento con ese grupo, quién quiera...
**fsmedcultura@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission Culture : Tenemos la lista de los miembros de esta comisión con contactos, para quién quiera participar: fiesta de voluntarios o al menos un babels bar para salir de la precariedad.
**comunicacio@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission comunicación. Se encargan de las relaciones del FSMed con el exterior, por ejemplo periodistas.
Los demás grupos de trabajo no tienen lista todavía.
Intentaré tener los contactos de los demás grupos de trabajo.
Los otros 9 grupos de trabajo se constituyerón para decidir de los oradores, corresponden a los 7 ejes + 2 . Tenemos que participar para saber lo antes posible los idiomas de los oradores.
1. Democracia, ciudadanía y derechos humanos de los hombres y las mujeres.
3. Derechos económicos, sociales y culturales y modelos de desarrollo. Trabajo y conflictos.
5. Diversidad cultural u diálogos transculturales
7. Mujer y Mediterráneo
8. Área de libre comercio
9. Soberanía alimentaria
También trabajan en su rincón:
Paises árabes.
**Fórums Babels FSMed:**
**Fórum público:** http://www.babels.org/forum/viewforum.php?f=34&sid=a84a75a30953a9c14d50bf9ed94c45f9 Para communicar con los intérpretes babels en ganeral y los coordinadores babels no fsmed.
**Fórum privado:** fsmed-org debeís primero registraros en el forum babels como usuario y escribirme (a Cathy, vuestro mombre de usuario) para que os ponga en el privado.
-Hay un **wiki** http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona empecé por poner esta lista de las listas, pero todos podemos poner propuestas y documentos para compartirlos que queden a mano, y para trabajar juntos en textos y en nuestro plan de trabajo.
-También tenemos (de momento Cathy, confidencial pero lo doy a quién lo necesite) **acceso directo al banco de datos fsmed**, es decir directamente a las inscripciones, para saber de seminarios, oradores en tiempo directo con los teléfonos y todo Y para las estadísticas.
- Tambien muchos tenemos **skype**, para hablar en vivo y en directo y gratis vean en [[www.skype.com www.skype.com]] si teneis la configuración minima para ponerlo (también hace falta tarjeta de sonido, alta voces o casco, y microfono = los ordenadores mas o menos recientes lo tienen todos todo) juro que es muy facil y vale la pena.
**Luis Gonzalez** 83816272@es.ibm.com +34934844270 is in charge of fsmeds’ lists, if there is a problem, information…
This is an email address, not a list, where anyone can send questions, comments, etc. about FSMed. These are either directly answered to (by Luis), or forwarded to the corresponding commission. Messages not directly related to the FSMed are forwarded to all those people who wish so (this has been proposed several times in different assemblies and Luis González puts in the list volunteers to answer). This list is at the moment made up of 12 people.
The two addresses belong to the same list “fsmed-general” (1.211 people on 11.03.05).
We are registered to this list as fsmed-listas@babels.org, the subscribers receive all messages from “fsmed general” lists and we can write to these lists to address all participants (in theory, in practice not all of them are registered). We receive the information related with FSMed that each organization send, the calls for meetings, etc.
**fsmed-listas@babels.org** it’s another babels list. We receive on this direction all the FSMed lists: “fsmed general” and working groups. It’s the list to be informed and to work with the others organizers of FSMed.
**fsmed05-coord@babels.org** is our private direction babels-fsmed (don’t give to anyone) the internal work, the coordination list. It’s the list to write to all babels-fsmed. On this list, together with the private forum, are built from now the texts and proposals we make to the assembly for acceptation. We have to concentrate on June and on a proposal for Istanbul. But FSMed define itself as a process and we have the tool to work in group.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Program Commission: They defined the axes, the transversal axes, questions to be treated in FSMed, and little by little will reach the final program. They have to consider the language question when they merge seminars; we have to participate in this decision, which languages on each seminar, and an global language equilibrium for FSMed. We will know in this group exactly how many rooms (so how many interpreters) for June. This work is in relation with social movements to know about the public languages for June. It’s also the place to make proposals on a babels’ seminar, if somebody wants to. It’s also one of the commissions the lexicon babels have to participate.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : International coordination group: As nobody was working between assemblies, the assembly decide to form this equilibrated group (north south, men women, with members of each one of the 3 initial commissions) to boost the work. They try to present consensual texts on a bit of everything, for the assembly not to loose time with things already talked. When the assembly lack of time or elements to take a decision they ask for the mandate of the assembly to make proposals or solve. Babels (Cathy) is in this group since it’s creation.
**fsmedcultura@fsmed.info** Just have been created for Culture Commission: We have the list of members and contacts of this group, for who want to participate: volunteer’s party or at least a babels’ bar to get out precarity.
The rest of the groups don’t have list at the moment.
I’ll try to have the contacts of the rest of groups.
To communicate with babels’ interpreters about fsmed and with non fsmed babels’ coordinators.
You have first to register on babels’ public forum and to write to me (at Cathy, your user name) to let me put you on the private.
Then to access: www.babels.org > forum babels > conect > users groups > fsmed-org. This is the tool to have a group conversation but not necessarily at the same moment, we don’t loose what said one or the other, as emails get lost (or erased).
- Lots of us also have **skype**, to talk in live and for free. See on [[www.skype.com]] if you have the minimum configuration to dowload it (you also need sound card, head phones or loud speakers, and microphone = all more or less recent computers have it all) And I swear it’s really easy and it’s worth it.
**Cathy** cathy@ras.eu.org est chargée de la gestion des listes babels fsmed : inscrire et désinscrire les coordinateurs qui le souhaitent, tenir l’annuaire à jour et informer des changements. Pour l’instant tout les coordinateurs babels fsmed sont sur fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** fsmed@fsmed.info et perso: 83816272@es.ibm.com +34934844270 est chargé de la gestion des listes FSMed, si il y a un problème, une info...
Si l’inscription que j’ai fait pour vous ne vous convient pas, par exemple pour recevoir moins d’emails, chacun de vous peut s’inscrire directement avec son adresse courrier perso, à toutes les listes FSMed qui l’intéressent sur www.fsmed.info > listes, mais nous devons faire attention de tout couvrir entre tous. Aussi dites-moi si vous le faites, pour que je contrôle ça et que je vous retire de la liste fsmed-listas@babels.org et que vous ne receviez que ce que vous souhaitez.
C’est une adresse courrier, pas une liste, c’est l’adresse où écrire pour poser des questions sur le FSMed, faire des commentaires... Soit Luis répond directement, soit il passe les messages à la commission concernée. Les messages qui ne sont pas directement en rapport avec l’organisation du FSMed sont renvoyé directement à tous ceux qui le souhaitent (il en a été question à plusieurs assemblées de Barcelone et Luis met sur la liste les volontaires pour répondre au courrier). Cette liste a maintenant 12 personnes.
Notre liste générale babels fsmed, publique, pour les relations avec les interprètes et les organisations qui veulent nous poser des questions. Nous devons instaurer une permanence de réponse aux interprètes. Pour l’instant c’est Idoia qui est en train de s’en charger.
**Générales:**
Les deux adresses sont en fait la même “liste fsmed générale” (1 211 personnes au 11.03.05).
Nous sommes inscrits à cette liste comme fsmed-listas@babels.org , les inscrits à cette liste reçoivent tous les messages “fsmed général” et peuvent écrire à ces adresses pour s’adresser à tous les participants (en théorie, en réalité, tous ne sont pas inscrits) On y reçoit les convocations aux réunions, des infos que chaque organisation veut y mettre…
**fsmed-listas@babels.org** c’est une autre liste babels, nous recevons à cette adresse toutes les listes fsmed : “fsmed général” et les listes des groupes de travail. C’est la liste de suivi, d’info fsmed et de travail avec les autres organisations organisatrices du FSMed.
**Groupes de travail:** L’assemblée prend les décisions et les groupes de travail, préparent les propositions. Tous les groupes de travail ont des sous groupes locaux. A Barcelone, par exemple, il y a un groupe Barcelone de chacun des groupes de travail. Babels est dans chacun des groupes de travail si on le souhaite, etest aussi un groupe de travail en soi, voir détail ci-dessous.
**fsmed05-coord@babels.org** notre liste privée babels-fsmed (ne donner cette adresse à personne) de travail interne et externe, la liste de coordination. C’est l’adresse pour écrire aux babels-fsmed. C’est de là aussi avec le forum privé que sortiront à partir de maintenant nos propositions textes etc. à présenter à l’assemblée pour acceptation. Nous devons maintenant nous centrer sur juin et faire une proposition à Istanbul. Mais le processus continuera après juin et nous aurons l’outil de travail en groupe.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Commission programme: Ont défini les axes, axes transversaux, les thèmes à traiter au FSMed et peu à peu en affinant vont arriver au programme définitif. Ils doivent considérer la question des langues lorsqu’ils fusionnent plusieurs séminaires, nous devons participer à ces décisions, quelles langues sur chaque séminaire, et l’équilibre global des langues pour le FSMed. C’est en participant à ce groupe que nous saurons exactement combien de salles (donc combien d’interprètes) pour juin. Ce travail est également en liaison avec les mouvements sociaux, pour savoir les langues du public pour juin. C’est aussi le lieu pour faire une proposition de séminaire babels si quelqu’un veut.... C’est aussi une des meilleures commissions à laquelle peuvent participer les babels lexiques.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Commission technique et finances: Traitent des aspects pratique du montage du FSMed: pour nous l’acceptation de nos budgets, est d’abord discuté à ce niveau, le matériel d’interprétation, le matériel pour la salle de coordi babels, la salle de repos...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Commission extension: essaient que le FSMed soit Méditerranéen et avec des acteurs intéressants, ils continuent de travailler car le FSMed s’est défini comme un processus et Barcelone se veut n’être qu’une étape. Ce sont les premiers à savoir quand il y a un nouveau participant avec une nouvelle langue sur FSMed. Nous devons travailler avec eux car évidemment ils oublient d’informer. Nous pouvons bien sûr participer à l’élargissement du FSMed.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Groupe de Coordination International: Comme personne ne travaillait entre les assemblées, l’assemblée s’est dotée de ce groupe équilibré (nord-sud, hommes-femmes, et avec des membres de chacune des 3 commissions initiales) pour booster le boulot. Ils essaient de présenter des textes consensuels pour avancer le boulot et que l’assemblée ne perde pas de temps à discuter sur ce qui est déjà réglé. Lorsque l’assemblée manque de temps ou d’éléments pour décider, ils demandent mandat à l’assemblée pour faire des propositions ou résoudre. Babels (Cathy) est présente depuis sa création.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Groupe de travail femmes: afin d’impulser la vision féminine du monde,sous représentée, ont souhaité exister comme groupe à part. Personne de babels ne participe à ce groupe pour l’instant, qui le souhaite...
**fsmedcultura@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Culture Nous avons la liste des contacts des membres de cette commission, pour qui veut participer : fête des volontaires ou au moins un bar babels pour sortir de la précarité.
**comunicacio@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Communication. Ils se chargent des relations du FSMed avec l’extérieur, journalistes par exemple.
Les autres groupes de travail ne se sont pas encore dotés de listes.
J’essaierai d’avoir les contacts des autres groupes de travail.
Les 9 autres groupes de travail sont constitués pour décider des orateurs, ils correspondent aux 7 axes + 2. Il nous faut y partyiciper pour savoir au plus tôt les langues des orateurs.
1. Démocratie, citoyenneté et droits de l’homme des hommes et des femmes.
3. Droits économiques, sociaux et culturels et modèles de dévelloppement. Travail et conflits.
5. Diversité culturelle ouDiversidad cultural ou dialogies transculturels
6. Modèle de dévelloppement et dévelloppement durable emvironnemental.
7. Femme et Méditerranée.
8. Zone de libre échange
9. Souveraineté alimentaire.
Travaillent également dans leur coin:
Mouvements Sociaux: préparent l’assemblée des mouvements sociaux.
Pour communiquer avec les interprètes babels en général et les coordinateurs non fsmed.
Il y a des questions sans réponses, on établit une permanence?
**Forum privé:** fsmed-org
Vous devez d’abord vous inscrire au forum public et m’écrire (à Cathy, votre nom d’utilisateur) pour que je puisse vous mettre sur le privé.
Ensuite, pour accéder : www.babels.org > forum babels > se connecter > groupes d’utilisateurs > fsmed-org. Les Forums servent à converser en groupe mais pas nécessairement en même temps, on ne perd pas ce qu’a dit l’un ou l’autre comme se perdent (ou s’effacent) les emails.
- Il y a **wiki**, http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona j’ai commencé par y mettre cette liste des listes mais nous pouvons tous y mettre des propositions et documents pour les partager et les avoir sous la main, et pour travailler ensemble sur les textes et notre plan de travail.
- Babels (pour l’instant Cathy, confidentiel mais je le passe à qui en a besoin) avons **accès direct à la base de données FSMed**, c’est à dire directement aux inscriptions, pour savoir les séminaires créés, les orateurs, en temps direct avec téléphones et tout. Et pour les statistiques.
- Beaucoup d’entre nous ont aussi **skype**, pour parler en direct et gratuit! Voyez sur [[www.skype.com]] si vous avez la configuration minimale pourle télécharger (il faut aussi une carte son, des hauts parleurs ou casque, et micro = tous les ordinateurs plus ou moins récents ont tout ça) Et je jure que c’est très facile et que ça vaut la peine.
Deletions:
**Cathy** cathy@ras.eu.org está a cargo de momento de la gestión de las listas babels y del forum privado fsmed: inscribir desinscribir los coordinadores que lo deseen, tener el anuario babels-fsmed al día e informar de los cambios. De momento todos los coordinadores babels fsmed están inscritos a fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** -@es.ibm.com +- está a cargo de la gestión de las listas FSMed, si hay un problema, si necesitais información...
Si la inscripción que hice no os conviene, por ejemplo para recibir menos correo, cada uno puede inscribirse con su dirección de correo personal directamente a cualquier lista fsmed que le interrese en www.fsmed.info > listas, pero debemos cuidar de cubrir todo entre todos, avísenme si lo haceís para que controle eso y que os retire de la lista fsmed-listas@babels.org para recibir sólo lo que queraís.
**Información:**
Es una dirección de correo, no una lista, a donde cualquier persona pueden enviar preguntas, comentarios, etc. Al FSMed. O se contesta directamente, o se pasan a la comisión a la que corresponde el asunto. Los correos no relacionados directamente con el FSMed se reenvían a todas aquellas personas que lo deseen (se ha ofrecido varias veces en diversas asambleas y Luis González pone en la lista a los voluntarios para contestar). Ahora es una lista de 12 personas.
Nuestra lista general babels fsmed, pública, para las relaciones con los intérpretes y las organizaciones que quieran hacernos preguntas. Debemos organizar una permanencia para contestar a los intérpretes y organizaciones que nos están escribiendo. De momento lo está haciendo Idoia.
Las dos direcciones son la misma lista “fsmed-general” (1.211 personas a 11.03.05).
Estamos inscritos a esta lista como fsmed-listas@babels.org , los inscritos a esta lista babels reciben los mensajes de la lista “fsmed general” y pueden escribir a estas listas para dirigirse a todos los participantes (en teoria, en realidad no todos estan inscritos). Alli recibimos las informaciones que manda cada organización en relacion con FSMed , las convocatorias a las reuniones...
**fsmed-listas@babels.org** es otra lista babels. Recibimos a esta dirección todas las listas fsmedc’est une liste babels, recibimos en esta dirección todas las listas fsmed “fsmed general” y grupos de trabajo. Es la lista a la vez de seguimiento y la lista de trabajo con las demas organizaciones del FSMed.
**Grupos de trabajo:** La asamblea toma las decisiones y los grupos de trabajo preparan las propuestas. Todos estos grupos tienen sub-grupos locales. En Barcelona por ejemplo existen sub-grupos de cada uno de los grupos de trabajo. Babels está en todos los grupos de trabajo que queremos, y es también un sub-grupo en si, ver detalles abajo.
**fsmed05-coord@babels.org** es nuestra lista privada (no dar la dirección a nadie) de trabajo interno, de coordinación. Es la dirección para escribir a los demas babels-fsmed. De alli también, junto con el forum privado, salen a partir de ahora nuestras propuestas de textos, etc, por presenter a la asamblea para aceptación. Debemos ahora concentrarnos en junio y presenter propuesta en Istanbul. Pero el FSMed se vive como un proceso y continuará, ya tendremos la herramienta de trabajo en grupo.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión programa: Definieron los ejes, ejes transversales, los temas por tratar en FSMed, y poco a poco, llegarán al programa definitivo. Tienen que considerar la question de los idiomas cuando fusionan varios seminarios, y tenemos que participar en esta decision, qué idioma en cada seminario, y un equilibrio global de idiomas en FSMed. Este trabajo también está en relación con los movimientos sociales toca informarse sobre los idiomas que hablará el publico que vendrá en junio. También es alli para hacer una propuesta de seminario babels si alguién quiere. También es una de las commisiones a las que deben participar los babels de léxicos.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión técnica y finanzas: Tratan de los aspectos prácticos del montaje del FSMed: para nosotros, la aceptación de nuestro presupuesto se discute primero aqui, las ayudas economicas, el material de interpretación, el material para la sala de coordinación babels, la sala de reposo...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión extensión : intentan que el FSMed sea Mediterraneo (equilibrado norte sur...) y con actores interresantes, siguen trabajando porque FSMed quiere ser un proceso y Barcelona sólo una etapa. Ellos saben primero cuando hay un nuevo participânte con un nuevo idioma en FSMed. Tenemos que trabajar con ellos sino se olvidan de informar. Claro está podemos participar de la extensión.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Grupo de Coordinación Internacional: Como nadie trabajaba entre asambleas, la asamblea se dotó de ese grupo equilibrado (norte sur, hombres mujeres, con miembros de cada una de las 3 iniciales) para impulsar el trabajo. Intentan presentar textos consensuales sobre un poco todo para que las asambleas no se pierdan en peleas sobre cosas ya habladas. Cuando falta tiempo o elementos para decidir de algo en asamblea piden el mandato de la asamblea para hacer propuestas o resolver. Babels (Cathy) está en este grupo desde su creación.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Grupo de trabajo mujeres: con el fín de impulsar la visión femenina del mundo, sub-representada, desearón formar un grupo aparte. Nadie hace nada de momento con ese grupo, quién quiera...
**fsmedcultura@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission Culture : Tenemos la lista de los miembros de esta comisión con contactos, para quién quiera participar: fiesta de voluntarios o al menos un babels bar para salir de la precariedad.
**comunicacio@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission comunicación. Se encargan de las relaciones del FSMed con el exterior, por ejemplo periodistas.
Los demás grupos de trabajo no tienen lista todavía.
Intentaré tener los contactos de los demás grupos de trabajo.
Los otros 9 grupos de trabajo se constituyerón para decidir de los oradores, corresponden a los 7 ejes + 2 . Tenemos que participar para saber lo antes posible los idiomas de los oradores.
1. Democracia, ciudadanía y derechos humanos de los hombres y las mujeres.
3. Derechos económicos, sociales y culturales y modelos de desarrollo. Trabajo y conflictos.
5. Diversidad cultural u diálogos transculturales
7. Mujer y Mediterráneo
8. Área de libre comercio
9. Soberanía alimentaria
También trabajan en su rincón:
Paises árabes.
**Fórums Babels FSMed:**
**Fórum público:** http://www.babels.org/forum/viewforum.php?f=34&sid=a84a75a30953a9c14d50bf9ed94c45f9 Para communicar con los intérpretes babels en ganeral y los coordinadores babels no fsmed.
**Fórum privado:** fsmed-org debeís primero registraros en el forum babels como usuario y escribirme (a Cathy, vuestro mombre de usuario) para que os ponga en el privado.
-Hay un **wiki** http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona empecé por poner esta lista de las listas, pero todos podemos poner propuestas y documentos para compartirlos que queden a mano, y para trabajar juntos en textos y en nuestro plan de trabajo.
-También tenemos (de momento Cathy, confidencial pero lo doy a quién lo necesite) **acceso directo al banco de datos fsmed**, es decir directamente a las inscripciones, para saber de seminarios, oradores en tiempo directo con los teléfonos y todo Y para las estadísticas.
- Tambien muchos tenemos **skype**, para hablar en vivo y en directo y gratis vean en [[www.skype.com www.skype.com]] si teneis la configuración minima para ponerlo (también hace falta tarjeta de sonido, alta voces o casco, y microfono = los ordenadores mas o menos recientes lo tienen todos todo) juro que es muy facil y vale la pena.
**Luis Gonzalez** 83816272@es.ibm.com +34934844270 is in charge of fsmeds’ lists, if there is a problem, information…
This is an email address, not a list, where anyone can send questions, comments, etc. about FSMed. These are either directly answered to (by Luis), or forwarded to the corresponding commission. Messages not directly related to the FSMed are forwarded to all those people who wish so (this has been proposed several times in different assemblies and Luis González puts in the list volunteers to answer). This list is at the moment made up of 12 people.
The two addresses belong to the same list “fsmed-general” (1.211 people on 11.03.05).
We are registered to this list as fsmed-listas@babels.org, the subscribers receive all messages from “fsmed general” lists and we can write to these lists to address all participants (in theory, in practice not all of them are registered). We receive the information related with FSMed that each organization send, the calls for meetings, etc.
**fsmed-listas@babels.org** it’s another babels list. We receive on this direction all the FSMed lists: “fsmed general” and working groups. It’s the list to be informed and to work with the others organizers of FSMed.
**fsmed05-coord@babels.org** is our private direction babels-fsmed (don’t give to anyone) the internal work, the coordination list. It’s the list to write to all babels-fsmed. On this list, together with the private forum, are built from now the texts and proposals we make to the assembly for acceptation. We have to concentrate on June and on a proposal for Istanbul. But FSMed define itself as a process and we have the tool to work in group.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Program Commission: They defined the axes, the transversal axes, questions to be treated in FSMed, and little by little will reach the final program. They have to consider the language question when they merge seminars; we have to participate in this decision, which languages on each seminar, and an global language equilibrium for FSMed. We will know in this group exactly how many rooms (so how many interpreters) for June. This work is in relation with social movements to know about the public languages for June. It’s also the place to make proposals on a babels’ seminar, if somebody wants to. It’s also one of the commissions the lexicon babels have to participate.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : International coordination group: As nobody was working between assemblies, the assembly decide to form this equilibrated group (north south, men women, with members of each one of the 3 initial commissions) to boost the work. They try to present consensual texts on a bit of everything, for the assembly not to loose time with things already talked. When the assembly lack of time or elements to take a decision they ask for the mandate of the assembly to make proposals or solve. Babels (Cathy) is in this group since it’s creation.
**fsmedcultura@fsmed.info** Just have been created for Culture Commission: We have the list of members and contacts of this group, for who want to participate: volunteer’s party or at least a babels’ bar to get out precarity.
The rest of the groups don’t have list at the moment.
I’ll try to have the contacts of the rest of groups.
To communicate with babels’ interpreters about fsmed and with non fsmed babels’ coordinators.
You have first to register on babels’ public forum and to write to me (at Cathy, your user name) to let me put you on the private.
Then to access: www.babels.org > forum babels > conect > users groups > fsmed-org. This is the tool to have a group conversation but not necessarily at the same moment, we don’t loose what said one or the other, as emails get lost (or erased).
- Lots of us also have **skype**, to talk in live and for free. See on [[www.skype.com]] if you have the minimum configuration to dowload it (you also need sound card, head phones or loud speakers, and microphone = all more or less recent computers have it all) And I swear it’s really easy and it’s worth it.
**Cathy** cathy@ras.eu.org est chargée de la gestion des listes babels fsmed : inscrire et désinscrire les coordinateurs qui le souhaitent, tenir l’annuaire à jour et informer des changements. Pour l’instant tout les coordinateurs babels fsmed sont sur fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** fsmed@fsmed.info et perso: 83816272@es.ibm.com +34934844270 est chargé de la gestion des listes FSMed, si il y a un problème, une info...
Si l’inscription que j’ai fait pour vous ne vous convient pas, par exemple pour recevoir moins d’emails, chacun de vous peut s’inscrire directement avec son adresse courrier perso, à toutes les listes FSMed qui l’intéressent sur www.fsmed.info > listes, mais nous devons faire attention de tout couvrir entre tous. Aussi dites-moi si vous le faites, pour que je contrôle ça et que je vous retire de la liste fsmed-listas@babels.org et que vous ne receviez que ce que vous souhaitez.
C’est une adresse courrier, pas une liste, c’est l’adresse où écrire pour poser des questions sur le FSMed, faire des commentaires... Soit Luis répond directement, soit il passe les messages à la commission concernée. Les messages qui ne sont pas directement en rapport avec l’organisation du FSMed sont renvoyé directement à tous ceux qui le souhaitent (il en a été question à plusieurs assemblées de Barcelone et Luis met sur la liste les volontaires pour répondre au courrier). Cette liste a maintenant 12 personnes.
Notre liste générale babels fsmed, publique, pour les relations avec les interprètes et les organisations qui veulent nous poser des questions. Nous devons instaurer une permanence de réponse aux interprètes. Pour l’instant c’est Idoia qui est en train de s’en charger.
**Générales:**
Les deux adresses sont en fait la même “liste fsmed générale” (1 211 personnes au 11.03.05).
Nous sommes inscrits à cette liste comme fsmed-listas@babels.org , les inscrits à cette liste reçoivent tous les messages “fsmed général” et peuvent écrire à ces adresses pour s’adresser à tous les participants (en théorie, en réalité, tous ne sont pas inscrits) On y reçoit les convocations aux réunions, des infos que chaque organisation veut y mettre…
**fsmed-listas@babels.org** c’est une autre liste babels, nous recevons à cette adresse toutes les listes fsmed : “fsmed général” et les listes des groupes de travail. C’est la liste de suivi, d’info fsmed et de travail avec les autres organisations organisatrices du FSMed.
**Groupes de travail:** L’assemblée prend les décisions et les groupes de travail, préparent les propositions. Tous les groupes de travail ont des sous groupes locaux. A Barcelone, par exemple, il y a un groupe Barcelone de chacun des groupes de travail. Babels est dans chacun des groupes de travail si on le souhaite, etest aussi un groupe de travail en soi, voir détail ci-dessous.
**fsmed05-coord@babels.org** notre liste privée babels-fsmed (ne donner cette adresse à personne) de travail interne et externe, la liste de coordination. C’est l’adresse pour écrire aux babels-fsmed. C’est de là aussi avec le forum privé que sortiront à partir de maintenant nos propositions textes etc. à présenter à l’assemblée pour acceptation. Nous devons maintenant nous centrer sur juin et faire une proposition à Istanbul. Mais le processus continuera après juin et nous aurons l’outil de travail en groupe.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Commission programme: Ont défini les axes, axes transversaux, les thèmes à traiter au FSMed et peu à peu en affinant vont arriver au programme définitif. Ils doivent considérer la question des langues lorsqu’ils fusionnent plusieurs séminaires, nous devons participer à ces décisions, quelles langues sur chaque séminaire, et l’équilibre global des langues pour le FSMed. C’est en participant à ce groupe que nous saurons exactement combien de salles (donc combien d’interprètes) pour juin. Ce travail est également en liaison avec les mouvements sociaux, pour savoir les langues du public pour juin. C’est aussi le lieu pour faire une proposition de séminaire babels si quelqu’un veut.... C’est aussi une des meilleures commissions à laquelle peuvent participer les babels lexiques.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Commission technique et finances: Traitent des aspects pratique du montage du FSMed: pour nous l’acceptation de nos budgets, est d’abord discuté à ce niveau, le matériel d’interprétation, le matériel pour la salle de coordi babels, la salle de repos...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Commission extension: essaient que le FSMed soit Méditerranéen et avec des acteurs intéressants, ils continuent de travailler car le FSMed s’est défini comme un processus et Barcelone se veut n’être qu’une étape. Ce sont les premiers à savoir quand il y a un nouveau participant avec une nouvelle langue sur FSMed. Nous devons travailler avec eux car évidemment ils oublient d’informer. Nous pouvons bien sûr participer à l’élargissement du FSMed.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Groupe de Coordination International: Comme personne ne travaillait entre les assemblées, l’assemblée s’est dotée de ce groupe équilibré (nord-sud, hommes-femmes, et avec des membres de chacune des 3 commissions initiales) pour booster le boulot. Ils essaient de présenter des textes consensuels pour avancer le boulot et que l’assemblée ne perde pas de temps à discuter sur ce qui est déjà réglé. Lorsque l’assemblée manque de temps ou d’éléments pour décider, ils demandent mandat à l’assemblée pour faire des propositions ou résoudre. Babels (Cathy) est présente depuis sa création.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Groupe de travail femmes: afin d’impulser la vision féminine du monde,sous représentée, ont souhaité exister comme groupe à part. Personne de babels ne participe à ce groupe pour l’instant, qui le souhaite...
**fsmedcultura@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Culture Nous avons la liste des contacts des membres de cette commission, pour qui veut participer : fête des volontaires ou au moins un bar babels pour sortir de la précarité.
**comunicacio@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Communication. Ils se chargent des relations du FSMed avec l’extérieur, journalistes par exemple.
Les autres groupes de travail ne se sont pas encore dotés de listes.
J’essaierai d’avoir les contacts des autres groupes de travail.
Les 9 autres groupes de travail sont constitués pour décider des orateurs, ils correspondent aux 7 axes + 2. Il nous faut y partyiciper pour savoir au plus tôt les langues des orateurs.
1. Démocratie, citoyenneté et droits de l’homme des hommes et des femmes.
3. Droits économiques, sociaux et culturels et modèles de dévelloppement. Travail et conflits.
5. Diversité culturelle ouDiversidad cultural ou dialogies transculturels
6. Modèle de dévelloppement et dévelloppement durable emvironnemental.
7. Femme et Méditerranée.
8. Zone de libre échange
9. Souveraineté alimentaire.
Travaillent également dans leur coin:
Mouvements Sociaux: préparent l’assemblée des mouvements sociaux.
Pour communiquer avec les interprètes babels en général et les coordinateurs non fsmed.
Il y a des questions sans réponses, on établit une permanence?
**Forum privé:** fsmed-org
Vous devez d’abord vous inscrire au forum public et m’écrire (à Cathy, votre nom d’utilisateur) pour que je puisse vous mettre sur le privé.
Ensuite, pour accéder : www.babels.org > forum babels > se connecter > groupes d’utilisateurs > fsmed-org. Les Forums servent à converser en groupe mais pas nécessairement en même temps, on ne perd pas ce qu’a dit l’un ou l’autre comme se perdent (ou s’effacent) les emails.
- Il y a **wiki**, http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona j’ai commencé par y mettre cette liste des listes mais nous pouvons tous y mettre des propositions et documents pour les partager et les avoir sous la main, et pour travailler ensemble sur les textes et notre plan de travail.
- Babels (pour l’instant Cathy, confidentiel mais je le passe à qui en a besoin) avons **accès direct à la base de données FSMed**, c’est à dire directement aux inscriptions, pour savoir les séminaires créés, les orateurs, en temps direct avec téléphones et tout. Et pour les statistiques.
- Beaucoup d’entre nous ont aussi **skype**, pour parler en direct et gratuit! Voyez sur [[www.skype.com]] si vous avez la configuration minimale pourle télécharger (il faut aussi une carte son, des hauts parleurs ou casque, et micro = tous les ordinateurs plus ou moins récents ont tout ça) Et je jure que c’est très facile et que ça vaut la peine.


Revision [2126]

Edited on 2006-07-02 16:34:23 by YanB [charset]
Additions:
**Cathy** cathy@ras.eu.org está a cargo de momento de la gestión de las listas babels y del forum privado fsmed: inscribir desinscribir los coordinadores que lo deseen, tener el anuario babels-fsmed al día e informar de los cambios. De momento todos los coordinadores babels fsmed están inscritos a fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** -@es.ibm.com +- está a cargo de la gestión de las listas FSMed, si hay un problema, si necesitais información...
Si la inscripción que hice no os conviene, por ejemplo para recibir menos correo, cada uno puede inscribirse con su dirección de correo personal directamente a cualquier lista fsmed que le interrese en www.fsmed.info > listas, pero debemos cuidar de cubrir todo entre todos, avísenme si lo haceís para que controle eso y que os retire de la lista fsmed-listas@babels.org para recibir sólo lo que queraís.
**Información:**
Es una dirección de correo, no una lista, a donde cualquier persona pueden enviar preguntas, comentarios, etc. Al FSMed. O se contesta directamente, o se pasan a la comisión a la que corresponde el asunto. Los correos no relacionados directamente con el FSMed se reenvían a todas aquellas personas que lo deseen (se ha ofrecido varias veces en diversas asambleas y Luis González pone en la lista a los voluntarios para contestar). Ahora es una lista de 12 personas.
Nuestra lista general babels fsmed, pública, para las relaciones con los intérpretes y las organizaciones que quieran hacernos preguntas. Debemos organizar una permanencia para contestar a los intérpretes y organizaciones que nos están escribiendo. De momento lo está haciendo Idoia.
Las dos direcciones son la misma lista “fsmed-general” (1.211 personas a 11.03.05).
Estamos inscritos a esta lista como fsmed-listas@babels.org , los inscritos a esta lista babels reciben los mensajes de la lista “fsmed general” y pueden escribir a estas listas para dirigirse a todos los participantes (en teoria, en realidad no todos estan inscritos). Alli recibimos las informaciones que manda cada organización en relacion con FSMed , las convocatorias a las reuniones...
**fsmed-listas@babels.org** es otra lista babels. Recibimos a esta dirección todas las listas fsmedc’est une liste babels, recibimos en esta dirección todas las listas fsmed “fsmed general” y grupos de trabajo. Es la lista a la vez de seguimiento y la lista de trabajo con las demas organizaciones del FSMed.
**Grupos de trabajo:** La asamblea toma las decisiones y los grupos de trabajo preparan las propuestas. Todos estos grupos tienen sub-grupos locales. En Barcelona por ejemplo existen sub-grupos de cada uno de los grupos de trabajo. Babels está en todos los grupos de trabajo que queremos, y es también un sub-grupo en si, ver detalles abajo.
**fsmed05-coord@babels.org** es nuestra lista privada (no dar la dirección a nadie) de trabajo interno, de coordinación. Es la dirección para escribir a los demas babels-fsmed. De alli también, junto con el forum privado, salen a partir de ahora nuestras propuestas de textos, etc, por presenter a la asamblea para aceptación. Debemos ahora concentrarnos en junio y presenter propuesta en Istanbul. Pero el FSMed se vive como un proceso y continuará, ya tendremos la herramienta de trabajo en grupo.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión programa: Definieron los ejes, ejes transversales, los temas por tratar en FSMed, y poco a poco, llegarán al programa definitivo. Tienen que considerar la question de los idiomas cuando fusionan varios seminarios, y tenemos que participar en esta decision, qué idioma en cada seminario, y un equilibrio global de idiomas en FSMed. Este trabajo también está en relación con los movimientos sociales toca informarse sobre los idiomas que hablará el publico que vendrá en junio. También es alli para hacer una propuesta de seminario babels si alguién quiere. También es una de las commisiones a las que deben participar los babels de léxicos.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión técnica y finanzas: Tratan de los aspectos prácticos del montaje del FSMed: para nosotros, la aceptación de nuestro presupuesto se discute primero aqui, las ayudas economicas, el material de interpretación, el material para la sala de coordinación babels, la sala de reposo...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión extensión : intentan que el FSMed sea Mediterraneo (equilibrado norte sur...) y con actores interresantes, siguen trabajando porque FSMed quiere ser un proceso y Barcelona sólo una etapa. Ellos saben primero cuando hay un nuevo participânte con un nuevo idioma en FSMed. Tenemos que trabajar con ellos sino se olvidan de informar. Claro está podemos participar de la extensión.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Grupo de Coordinación Internacional: Como nadie trabajaba entre asambleas, la asamblea se dotó de ese grupo equilibrado (norte sur, hombres mujeres, con miembros de cada una de las 3 iniciales) para impulsar el trabajo. Intentan presentar textos consensuales sobre un poco todo para que las asambleas no se pierdan en peleas sobre cosas ya habladas. Cuando falta tiempo o elementos para decidir de algo en asamblea piden el mandato de la asamblea para hacer propuestas o resolver. Babels (Cathy) está en este grupo desde su creación.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Grupo de trabajo mujeres: con el fín de impulsar la visión femenina del mundo, sub-representada, desearón formar un grupo aparte. Nadie hace nada de momento con ese grupo, quién quiera...
**fsmedcultura@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission Culture : Tenemos la lista de los miembros de esta comisión con contactos, para quién quiera participar: fiesta de voluntarios o al menos un babels bar para salir de la precariedad.
**comunicacio@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission comunicación. Se encargan de las relaciones del FSMed con el exterior, por ejemplo periodistas.
Los demás grupos de trabajo no tienen lista todavía.
Intentaré tener los contactos de los demás grupos de trabajo.
Los otros 9 grupos de trabajo se constituyerón para decidir de los oradores, corresponden a los 7 ejes + 2 . Tenemos que participar para saber lo antes posible los idiomas de los oradores.
1. Democracia, ciudadanía y derechos humanos de los hombres y las mujeres.
3. Derechos económicos, sociales y culturales y modelos de desarrollo. Trabajo y conflictos.
5. Diversidad cultural u diálogos transculturales
7. Mujer y Mediterráneo
8. Área de libre comercio
9. Soberanía alimentaria
También trabajan en su rincón:
Paises árabes.
**Fórums Babels FSMed:**
**Fórum público:** http://www.babels.org/forum/viewforum.php?f=34&sid=a84a75a30953a9c14d50bf9ed94c45f9 Para communicar con los intérpretes babels en ganeral y los coordinadores babels no fsmed.
**Fórum privado:** fsmed-org debeís primero registraros en el forum babels como usuario y escribirme (a Cathy, vuestro mombre de usuario) para que os ponga en el privado.
-Hay un **wiki** http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona empecé por poner esta lista de las listas, pero todos podemos poner propuestas y documentos para compartirlos que queden a mano, y para trabajar juntos en textos y en nuestro plan de trabajo.
-También tenemos (de momento Cathy, confidencial pero lo doy a quién lo necesite) **acceso directo al banco de datos fsmed**, es decir directamente a las inscripciones, para saber de seminarios, oradores en tiempo directo con los teléfonos y todo Y para las estadísticas.
- Tambien muchos tenemos **skype**, para hablar en vivo y en directo y gratis vean en [[www.skype.com www.skype.com]] si teneis la configuración minima para ponerlo (también hace falta tarjeta de sonido, alta voces o casco, y microfono = los ordenadores mas o menos recientes lo tienen todos todo) juro que es muy facil y vale la pena.
**Luis Gonzalez** 83816272@es.ibm.com +34934844270 is in charge of fsmeds’ lists, if there is a problem, information…
This is an email address, not a list, where anyone can send questions, comments, etc. about FSMed. These are either directly answered to (by Luis), or forwarded to the corresponding commission. Messages not directly related to the FSMed are forwarded to all those people who wish so (this has been proposed several times in different assemblies and Luis González puts in the list volunteers to answer). This list is at the moment made up of 12 people.
The two addresses belong to the same list “fsmed-general” (1.211 people on 11.03.05).
We are registered to this list as fsmed-listas@babels.org, the subscribers receive all messages from “fsmed general” lists and we can write to these lists to address all participants (in theory, in practice not all of them are registered). We receive the information related with FSMed that each organization send, the calls for meetings, etc.
**fsmed-listas@babels.org** it’s another babels list. We receive on this direction all the FSMed lists: “fsmed general” and working groups. It’s the list to be informed and to work with the others organizers of FSMed.
**fsmed05-coord@babels.org** is our private direction babels-fsmed (don’t give to anyone) the internal work, the coordination list. It’s the list to write to all babels-fsmed. On this list, together with the private forum, are built from now the texts and proposals we make to the assembly for acceptation. We have to concentrate on June and on a proposal for Istanbul. But FSMed define itself as a process and we have the tool to work in group.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Program Commission: They defined the axes, the transversal axes, questions to be treated in FSMed, and little by little will reach the final program. They have to consider the language question when they merge seminars; we have to participate in this decision, which languages on each seminar, and an global language equilibrium for FSMed. We will know in this group exactly how many rooms (so how many interpreters) for June. This work is in relation with social movements to know about the public languages for June. It’s also the place to make proposals on a babels’ seminar, if somebody wants to. It’s also one of the commissions the lexicon babels have to participate.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : International coordination group: As nobody was working between assemblies, the assembly decide to form this equilibrated group (north south, men women, with members of each one of the 3 initial commissions) to boost the work. They try to present consensual texts on a bit of everything, for the assembly not to loose time with things already talked. When the assembly lack of time or elements to take a decision they ask for the mandate of the assembly to make proposals or solve. Babels (Cathy) is in this group since it’s creation.
**fsmedcultura@fsmed.info** Just have been created for Culture Commission: We have the list of members and contacts of this group, for who want to participate: volunteer’s party or at least a babels’ bar to get out precarity.
The rest of the groups don’t have list at the moment.
I’ll try to have the contacts of the rest of groups.
To communicate with babels’ interpreters about fsmed and with non fsmed babels’ coordinators.
You have first to register on babels’ public forum and to write to me (at Cathy, your user name) to let me put you on the private.
Then to access: www.babels.org > forum babels > conect > users groups > fsmed-org. This is the tool to have a group conversation but not necessarily at the same moment, we don’t loose what said one or the other, as emails get lost (or erased).
- Lots of us also have **skype**, to talk in live and for free. See on [[www.skype.com]] if you have the minimum configuration to dowload it (you also need sound card, head phones or loud speakers, and microphone = all more or less recent computers have it all) And I swear it’s really easy and it’s worth it.
**Cathy** cathy@ras.eu.org est chargée de la gestion des listes babels fsmed : inscrire et désinscrire les coordinateurs qui le souhaitent, tenir l’annuaire à jour et informer des changements. Pour l’instant tout les coordinateurs babels fsmed sont sur fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** fsmed@fsmed.info et perso: 83816272@es.ibm.com +34934844270 est chargé de la gestion des listes FSMed, si il y a un problème, une info...
Si l’inscription que j’ai fait pour vous ne vous convient pas, par exemple pour recevoir moins d’emails, chacun de vous peut s’inscrire directement avec son adresse courrier perso, à toutes les listes FSMed qui l’intéressent sur www.fsmed.info > listes, mais nous devons faire attention de tout couvrir entre tous. Aussi dites-moi si vous le faites, pour que je contrôle ça et que je vous retire de la liste fsmed-listas@babels.org et que vous ne receviez que ce que vous souhaitez.
C’est une adresse courrier, pas une liste, c’est l’adresse où écrire pour poser des questions sur le FSMed, faire des commentaires... Soit Luis répond directement, soit il passe les messages à la commission concernée. Les messages qui ne sont pas directement en rapport avec l’organisation du FSMed sont renvoyé directement à tous ceux qui le souhaitent (il en a été question à plusieurs assemblées de Barcelone et Luis met sur la liste les volontaires pour répondre au courrier). Cette liste a maintenant 12 personnes.
Notre liste générale babels fsmed, publique, pour les relations avec les interprètes et les organisations qui veulent nous poser des questions. Nous devons instaurer une permanence de réponse aux interprètes. Pour l’instant c’est Idoia qui est en train de s’en charger.
**Générales:**
Les deux adresses sont en fait la même “liste fsmed générale” (1 211 personnes au 11.03.05).
Nous sommes inscrits à cette liste comme fsmed-listas@babels.org , les inscrits à cette liste reçoivent tous les messages “fsmed général” et peuvent écrire à ces adresses pour s’adresser à tous les participants (en théorie, en réalité, tous ne sont pas inscrits) On y reçoit les convocations aux réunions, des infos que chaque organisation veut y mettre…
**fsmed-listas@babels.org** c’est une autre liste babels, nous recevons à cette adresse toutes les listes fsmed : “fsmed général” et les listes des groupes de travail. C’est la liste de suivi, d’info fsmed et de travail avec les autres organisations organisatrices du FSMed.
**Groupes de travail:** L’assemblée prend les décisions et les groupes de travail, préparent les propositions. Tous les groupes de travail ont des sous groupes locaux. A Barcelone, par exemple, il y a un groupe Barcelone de chacun des groupes de travail. Babels est dans chacun des groupes de travail si on le souhaite, etest aussi un groupe de travail en soi, voir détail ci-dessous.
**fsmed05-coord@babels.org** notre liste privée babels-fsmed (ne donner cette adresse à personne) de travail interne et externe, la liste de coordination. C’est l’adresse pour écrire aux babels-fsmed. C’est de là aussi avec le forum privé que sortiront à partir de maintenant nos propositions textes etc. à présenter à l’assemblée pour acceptation. Nous devons maintenant nous centrer sur juin et faire une proposition à Istanbul. Mais le processus continuera après juin et nous aurons l’outil de travail en groupe.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Commission programme: Ont défini les axes, axes transversaux, les thèmes à traiter au FSMed et peu à peu en affinant vont arriver au programme définitif. Ils doivent considérer la question des langues lorsqu’ils fusionnent plusieurs séminaires, nous devons participer à ces décisions, quelles langues sur chaque séminaire, et l’équilibre global des langues pour le FSMed. C’est en participant à ce groupe que nous saurons exactement combien de salles (donc combien d’interprètes) pour juin. Ce travail est également en liaison avec les mouvements sociaux, pour savoir les langues du public pour juin. C’est aussi le lieu pour faire une proposition de séminaire babels si quelqu’un veut.... C’est aussi une des meilleures commissions à laquelle peuvent participer les babels lexiques.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Commission technique et finances: Traitent des aspects pratique du montage du FSMed: pour nous l’acceptation de nos budgets, est d’abord discuté à ce niveau, le matériel d’interprétation, le matériel pour la salle de coordi babels, la salle de repos...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Commission extension: essaient que le FSMed soit Méditerranéen et avec des acteurs intéressants, ils continuent de travailler car le FSMed s’est défini comme un processus et Barcelone se veut n’être qu’une étape. Ce sont les premiers à savoir quand il y a un nouveau participant avec une nouvelle langue sur FSMed. Nous devons travailler avec eux car évidemment ils oublient d’informer. Nous pouvons bien sûr participer à l’élargissement du FSMed.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Groupe de Coordination International: Comme personne ne travaillait entre les assemblées, l’assemblée s’est dotée de ce groupe équilibré (nord-sud, hommes-femmes, et avec des membres de chacune des 3 commissions initiales) pour booster le boulot. Ils essaient de présenter des textes consensuels pour avancer le boulot et que l’assemblée ne perde pas de temps à discuter sur ce qui est déjà réglé. Lorsque l’assemblée manque de temps ou d’éléments pour décider, ils demandent mandat à l’assemblée pour faire des propositions ou résoudre. Babels (Cathy) est présente depuis sa création.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Groupe de travail femmes: afin d’impulser la vision féminine du monde,sous représentée, ont souhaité exister comme groupe à part. Personne de babels ne participe à ce groupe pour l’instant, qui le souhaite...
**fsmedcultura@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Culture Nous avons la liste des contacts des membres de cette commission, pour qui veut participer : fête des volontaires ou au moins un bar babels pour sortir de la précarité.
**comunicacio@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Communication. Ils se chargent des relations du FSMed avec l’extérieur, journalistes par exemple.
Les autres groupes de travail ne se sont pas encore dotés de listes.
J’essaierai d’avoir les contacts des autres groupes de travail.
Les 9 autres groupes de travail sont constitués pour décider des orateurs, ils correspondent aux 7 axes + 2. Il nous faut y partyiciper pour savoir au plus tôt les langues des orateurs.
1. Démocratie, citoyenneté et droits de l’homme des hommes et des femmes.
3. Droits économiques, sociaux et culturels et modèles de dévelloppement. Travail et conflits.
5. Diversité culturelle ouDiversidad cultural ou dialogies transculturels
6. Modèle de dévelloppement et dévelloppement durable emvironnemental.
7. Femme et Méditerranée.
8. Zone de libre échange
9. Souveraineté alimentaire.
Travaillent également dans leur coin:
Mouvements Sociaux: préparent l’assemblée des mouvements sociaux.
Pour communiquer avec les interprètes babels en général et les coordinateurs non fsmed.
Il y a des questions sans réponses, on établit une permanence?
**Forum privé:** fsmed-org
Vous devez d’abord vous inscrire au forum public et m’écrire (à Cathy, votre nom d’utilisateur) pour que je puisse vous mettre sur le privé.
Ensuite, pour accéder : www.babels.org > forum babels > se connecter > groupes d’utilisateurs > fsmed-org. Les Forums servent à converser en groupe mais pas nécessairement en même temps, on ne perd pas ce qu’a dit l’un ou l’autre comme se perdent (ou s’effacent) les emails.
- Il y a **wiki**, http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona j’ai commencé par y mettre cette liste des listes mais nous pouvons tous y mettre des propositions et documents pour les partager et les avoir sous la main, et pour travailler ensemble sur les textes et notre plan de travail.
- Babels (pour l’instant Cathy, confidentiel mais je le passe à qui en a besoin) avons **accès direct à la base de données FSMed**, c’est à dire directement aux inscriptions, pour savoir les séminaires créés, les orateurs, en temps direct avec téléphones et tout. Et pour les statistiques.
- Beaucoup d’entre nous ont aussi **skype**, pour parler en direct et gratuit! Voyez sur [[www.skype.com]] si vous avez la configuration minimale pourle télécharger (il faut aussi une carte son, des hauts parleurs ou casque, et micro = tous les ordinateurs plus ou moins récents ont tout ça) Et je jure que c’est très facile et que ça vaut la peine.
Deletions:
**Cathy** cathy@ras.eu.org está a cargo de momento de la gestión de las listas babels y del forum privado fsmed: inscribir desinscribir los coordinadores que lo deseen, tener el anuario babels-fsmed al día e informar de los cambios. De momento todos los coordinadores babels fsmed están inscritos a fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** -@es.ibm.com +- está a cargo de la gestión de las listas FSMed, si hay un problema, si necesitais información...
Si la inscripción que hice no os conviene, por ejemplo para recibir menos correo, cada uno puede inscribirse con su dirección de correo personal directamente a cualquier lista fsmed que le interrese en www.fsmed.info > listas, pero debemos cuidar de cubrir todo entre todos, avísenme si lo haceís para que controle eso y que os retire de la lista fsmed-listas@babels.org para recibir sólo lo que queraís.
**Información:**
Es una dirección de correo, no una lista, a donde cualquier persona pueden enviar preguntas, comentarios, etc. Al FSMed. O se contesta directamente, o se pasan a la comisión a la que corresponde el asunto. Los correos no relacionados directamente con el FSMed se reenvían a todas aquellas personas que lo deseen (se ha ofrecido varias veces en diversas asambleas y Luis González pone en la lista a los voluntarios para contestar). Ahora es una lista de 12 personas.
Nuestra lista general babels fsmed, pública, para las relaciones con los intérpretes y las organizaciones que quieran hacernos preguntas. Debemos organizar una permanencia para contestar a los intérpretes y organizaciones que nos están escribiendo. De momento lo está haciendo Idoia.
Las dos direcciones son la misma lista “fsmed-general” (1.211 personas a 11.03.05).
Estamos inscritos a esta lista como fsmed-listas@babels.org , los inscritos a esta lista babels reciben los mensajes de la lista “fsmed general” y pueden escribir a estas listas para dirigirse a todos los participantes (en teoria, en realidad no todos estan inscritos). Alli recibimos las informaciones que manda cada organización en relacion con FSMed , las convocatorias a las reuniones...
**fsmed-listas@babels.org** es otra lista babels. Recibimos a esta dirección todas las listas fsmedc’est une liste babels, recibimos en esta dirección todas las listas fsmed “fsmed general” y grupos de trabajo. Es la lista a la vez de seguimiento y la lista de trabajo con las demas organizaciones del FSMed.
**Grupos de trabajo:** La asamblea toma las decisiones y los grupos de trabajo preparan las propuestas. Todos estos grupos tienen sub-grupos locales. En Barcelona por ejemplo existen sub-grupos de cada uno de los grupos de trabajo. Babels está en todos los grupos de trabajo que queremos, y es también un sub-grupo en si, ver detalles abajo.
**fsmed05-coord@babels.org** es nuestra lista privada (no dar la dirección a nadie) de trabajo interno, de coordinación. Es la dirección para escribir a los demas babels-fsmed. De alli también, junto con el forum privado, salen a partir de ahora nuestras propuestas de textos, etc, por presenter a la asamblea para aceptación. Debemos ahora concentrarnos en junio y presenter propuesta en Istanbul. Pero el FSMed se vive como un proceso y continuará, ya tendremos la herramienta de trabajo en grupo.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión programa: Definieron los ejes, ejes transversales, los temas por tratar en FSMed, y poco a poco, llegarán al programa definitivo. Tienen que considerar la question de los idiomas cuando fusionan varios seminarios, y tenemos que participar en esta decision, qué idioma en cada seminario, y un equilibrio global de idiomas en FSMed. Este trabajo también está en relación con los movimientos sociales toca informarse sobre los idiomas que hablará el publico que vendrá en junio. También es alli para hacer una propuesta de seminario babels si alguién quiere. También es una de las commisiones a las que deben participar los babels de léxicos.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión técnica y finanzas: Tratan de los aspectos prácticos del montaje del FSMed: para nosotros, la aceptación de nuestro presupuesto se discute primero aqui, las ayudas economicas, el material de interpretación, el material para la sala de coordinación babels, la sala de reposo...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Comisión extensión : intentan que el FSMed sea Mediterraneo (equilibrado norte sur...) y con actores interresantes, siguen trabajando porque FSMed quiere ser un proceso y Barcelona sólo una etapa. Ellos saben primero cuando hay un nuevo participânte con un nuevo idioma en FSMed. Tenemos que trabajar con ellos sino se olvidan de informar. Claro está podemos participar de la extensión.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Grupo de Coordinación Internacional: Como nadie trabajaba entre asambleas, la asamblea se dotó de ese grupo equilibrado (norte sur, hombres mujeres, con miembros de cada una de las 3 iniciales) para impulsar el trabajo. Intentan presentar textos consensuales sobre un poco todo para que las asambleas no se pierdan en peleas sobre cosas ya habladas. Cuando falta tiempo o elementos para decidir de algo en asamblea piden el mandato de la asamblea para hacer propuestas o resolver. Babels (Cathy) está en este grupo desde su creación.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Grupo de trabajo mujeres: con el fín de impulsar la visión femenina del mundo, sub-representada, desearón formar un grupo aparte. Nadie hace nada de momento con ese grupo, quién quiera...
**fsmedcultura@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission Culture : Tenemos la lista de los miembros de esta comisión con contactos, para quién quiera participar: fiesta de voluntarios o al menos un babels bar para salir de la precariedad.
**comunicacio@fsmed.info** acaba de ser creada para la Commission comunicación. Se encargan de las relaciones del FSMed con el exterior, por ejemplo periodistas.
Los demás grupos de trabajo no tienen lista todavía.
Intentaré tener los contactos de los demás grupos de trabajo.
Los otros 9 grupos de trabajo se constituyerón para decidir de los oradores, corresponden a los 7 ejes + 2 . Tenemos que participar para saber lo antes posible los idiomas de los oradores.
1. Democracia, ciudadanía y derechos humanos de los hombres y las mujeres.
3. Derechos económicos, sociales y culturales y modelos de desarrollo. Trabajo y conflictos.
5. Diversidad cultural u diálogos transculturales
7. Mujer y Mediterráneo
8. Área de libre comercio
9. Soberanía alimentaria
También trabajan en su rincón:
Paises árabes.
**Fórums Babels FSMed:**
**Fórum público:** http://www.babels.org/forum/viewforum.php?f=34&sid=a84a75a30953a9c14d50bf9ed94c45f9 Para communicar con los intérpretes babels en ganeral y los coordinadores babels no fsmed.
**Fórum privado:** fsmed-org debeís primero registraros en el forum babels como usuario y escribirme (a Cathy, vuestro mombre de usuario) para que os ponga en el privado.
-Hay un **wiki** http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona empecé por poner esta lista de las listas, pero todos podemos poner propuestas y documentos para compartirlos que queden a mano, y para trabajar juntos en textos y en nuestro plan de trabajo.
-También tenemos (de momento Cathy, confidencial pero lo doy a quién lo necesite) **acceso directo al banco de datos fsmed**, es decir directamente a las inscripciones, para saber de seminarios, oradores en tiempo directo con los teléfonos y todo Y para las estadísticas.
- Tambien muchos tenemos **skype**, para hablar en vivo y en directo y gratis vean en [[www.skype.com www.skype.com]] si teneis la configuración minima para ponerlo (también hace falta tarjeta de sonido, alta voces o casco, y microfono = los ordenadores mas o menos recientes lo tienen todos todo) juro que es muy facil y vale la pena.
**Luis Gonzalez** 83816272@es.ibm.com +34934844270 is in charge of fsmeds’ lists, if there is a problem, information…
This is an email address, not a list, where anyone can send questions, comments, etc. about FSMed. These are either directly answered to (by Luis), or forwarded to the corresponding commission. Messages not directly related to the FSMed are forwarded to all those people who wish so (this has been proposed several times in different assemblies and Luis González puts in the list volunteers to answer). This list is at the moment made up of 12 people.
The two addresses belong to the same list “fsmed-general” (1.211 people on 11.03.05).
We are registered to this list as fsmed-listas@babels.org, the subscribers receive all messages from “fsmed general” lists and we can write to these lists to address all participants (in theory, in practice not all of them are registered). We receive the information related with FSMed that each organization send, the calls for meetings, etc.
**fsmed-listas@babels.org** it’s another babels list. We receive on this direction all the FSMed lists: “fsmed general” and working groups. It’s the list to be informed and to work with the others organizers of FSMed.
**fsmed05-coord@babels.org** is our private direction babels-fsmed (don’t give to anyone) the internal work, the coordination list. It’s the list to write to all babels-fsmed. On this list, together with the private forum, are built from now the texts and proposals we make to the assembly for acceptation. We have to concentrate on June and on a proposal for Istanbul. But FSMed define itself as a process and we have the tool to work in group.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Program Commission: They defined the axes, the transversal axes, questions to be treated in FSMed, and little by little will reach the final program. They have to consider the language question when they merge seminars; we have to participate in this decision, which languages on each seminar, and an global language equilibrium for FSMed. We will know in this group exactly how many rooms (so how many interpreters) for June. This work is in relation with social movements to know about the public languages for June. It’s also the place to make proposals on a babels’ seminar, if somebody wants to. It’s also one of the commissions the lexicon babels have to participate.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : International coordination group: As nobody was working between assemblies, the assembly decide to form this equilibrated group (north south, men women, with members of each one of the 3 initial commissions) to boost the work. They try to present consensual texts on a bit of everything, for the assembly not to loose time with things already talked. When the assembly lack of time or elements to take a decision they ask for the mandate of the assembly to make proposals or solve. Babels (Cathy) is in this group since it’s creation.
**fsmedcultura@fsmed.info** Just have been created for Culture Commission: We have the list of members and contacts of this group, for who want to participate: volunteer’s party or at least a babels’ bar to get out precarity.
The rest of the groups don’t have list at the moment.
I’ll try to have the contacts of the rest of groups.
To communicate with babels’ interpreters about fsmed and with non fsmed babels’ coordinators.
You have first to register on babels’ public forum and to write to me (at Cathy, your user name) to let me put you on the private.
Then to access: www.babels.org > forum babels > conect > users groups > fsmed-org. This is the tool to have a group conversation but not necessarily at the same moment, we don’t loose what said one or the other, as emails get lost (or erased).
- Lots of us also have **skype**, to talk in live and for free. See on [[www.skype.com]] if you have the minimum configuration to dowload it (you also need sound card, head phones or loud speakers, and microphone = all more or less recent computers have it all) And I swear it’s really easy and it’s worth it.
**Cathy** cathy@ras.eu.org est chargée de la gestion des listes babels fsmed : inscrire et désinscrire les coordinateurs qui le souhaitent, tenir l’annuaire à jour et informer des changements. Pour l’instant tout les coordinateurs babels fsmed sont sur fsmed05-coord@babels.org.
**Luis Gonzalez** fsmed@fsmed.info et perso: 83816272@es.ibm.com +34934844270 est chargé de la gestion des listes FSMed, si il y a un problème, une info...
Si l’inscription que j’ai fait pour vous ne vous convient pas, par exemple pour recevoir moins d’emails, chacun de vous peut s’inscrire directement avec son adresse courrier perso, à toutes les listes FSMed qui l’intéressent sur www.fsmed.info > listes, mais nous devons faire attention de tout couvrir entre tous. Aussi dites-moi si vous le faites, pour que je contrôle ça et que je vous retire de la liste fsmed-listas@babels.org et que vous ne receviez que ce que vous souhaitez.
C’est une adresse courrier, pas une liste, c’est l’adresse où écrire pour poser des questions sur le FSMed, faire des commentaires... Soit Luis répond directement, soit il passe les messages à la commission concernée. Les messages qui ne sont pas directement en rapport avec l’organisation du FSMed sont renvoyé directement à tous ceux qui le souhaitent (il en a été question à plusieurs assemblées de Barcelone et Luis met sur la liste les volontaires pour répondre au courrier). Cette liste a maintenant 12 personnes.
Notre liste générale babels fsmed, publique, pour les relations avec les interprètes et les organisations qui veulent nous poser des questions. Nous devons instaurer une permanence de réponse aux interprètes. Pour l’instant c’est Idoia qui est en train de s’en charger.
**Générales:**
Les deux adresses sont en fait la même “liste fsmed générale” (1 211 personnes au 11.03.05).
Nous sommes inscrits à cette liste comme fsmed-listas@babels.org , les inscrits à cette liste reçoivent tous les messages “fsmed général” et peuvent écrire à ces adresses pour s’adresser à tous les participants (en théorie, en réalité, tous ne sont pas inscrits) On y reçoit les convocations aux réunions, des infos que chaque organisation veut y mettre…
**fsmed-listas@babels.org** c’est une autre liste babels, nous recevons à cette adresse toutes les listes fsmed : “fsmed général” et les listes des groupes de travail. C’est la liste de suivi, d’info fsmed et de travail avec les autres organisations organisatrices du FSMed.
**Groupes de travail:** L’assemblée prend les décisions et les groupes de travail, préparent les propositions. Tous les groupes de travail ont des sous groupes locaux. A Barcelone, par exemple, il y a un groupe Barcelone de chacun des groupes de travail. Babels est dans chacun des groupes de travail si on le souhaite, etest aussi un groupe de travail en soi, voir détail ci-dessous.
**fsmed05-coord@babels.org** notre liste privée babels-fsmed (ne donner cette adresse à personne) de travail interne et externe, la liste de coordination. C’est l’adresse pour écrire aux babels-fsmed. C’est de là aussi avec le forum privé que sortiront à partir de maintenant nos propositions textes etc. à présenter à l’assemblée pour acceptation. Nous devons maintenant nous centrer sur juin et faire une proposition à Istanbul. Mais le processus continuera après juin et nous aurons l’outil de travail en groupe.
**programa-grup@llistes.fsmed.info** : Commission programme: Ont défini les axes, axes transversaux, les thèmes à traiter au FSMed et peu à peu en affinant vont arriver au programme définitif. Ils doivent considérer la question des langues lorsqu’ils fusionnent plusieurs séminaires, nous devons participer à ces décisions, quelles langues sur chaque séminaire, et l’équilibre global des langues pour le FSMed. C’est en participant à ce groupe que nous saurons exactement combien de salles (donc combien d’interprètes) pour juin. Ce travail est également en liaison avec les mouvements sociaux, pour savoir les langues du public pour juin. C’est aussi le lieu pour faire une proposition de séminaire babels si quelqu’un veut.... C’est aussi une des meilleures commissions à laquelle peuvent participer les babels lexiques.
**logistica-grup@llistes.fsmed.info** : Commission technique et finances: Traitent des aspects pratique du montage du FSMed: pour nous l’acceptation de nos budgets, est d’abord discuté à ce niveau, le matériel d’interprétation, le matériel pour la salle de coordi babels, la salle de repos...
**extensio-grup@llistes.fsmed.info** : Commission extension: essaient que le FSMed soit Méditerranéen et avec des acteurs intéressants, ils continuent de travailler car le FSMed s’est défini comme un processus et Barcelone se veut n’être qu’une étape. Ce sont les premiers à savoir quand il y a un nouveau participant avec une nouvelle langue sur FSMed. Nous devons travailler avec eux car évidemment ils oublient d’informer. Nous pouvons bien sûr participer à l’élargissement du FSMed.
**coordinacio-grup@fsmed.info** : Groupe de Coordination International: Comme personne ne travaillait entre les assemblées, l’assemblée s’est dotée de ce groupe équilibré (nord-sud, hommes-femmes, et avec des membres de chacune des 3 commissions initiales) pour booster le boulot. Ils essaient de présenter des textes consensuels pour avancer le boulot et que l’assemblée ne perde pas de temps à discuter sur ce qui est déjà réglé. Lorsque l’assemblée manque de temps ou d’éléments pour décider, ils demandent mandat à l’assemblée pour faire des propositions ou résoudre. Babels (Cathy) est présente depuis sa création.
**dones-med@llistes.fsmed.info** : Groupe de travail femmes: afin d’impulser la vision féminine du monde,sous représentée, ont souhaité exister comme groupe à part. Personne de babels ne participe à ce groupe pour l’instant, qui le souhaite...
**fsmedcultura@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Culture Nous avons la liste des contacts des membres de cette commission, pour qui veut participer : fête des volontaires ou au moins un bar babels pour sortir de la précarité.
**comunicacio@fsmed.info** vient d’être crée pour la Commission Communication. Ils se chargent des relations du FSMed avec l’extérieur, journalistes par exemple.
Les autres groupes de travail ne se sont pas encore dotés de listes.
J’essaierai d’avoir les contacts des autres groupes de travail.
Les 9 autres groupes de travail sont constitués pour décider des orateurs, ils correspondent aux 7 axes + 2. Il nous faut y partyiciper pour savoir au plus tôt les langues des orateurs.
1. Démocratie, citoyenneté et droits de l’homme des hommes et des femmes.
3. Droits économiques, sociaux et culturels et modèles de dévelloppement. Travail et conflits.
5. Diversité culturelle ouDiversidad cultural ou dialogies transculturels
6. Modèle de dévelloppement et dévelloppement durable emvironnemental.
7. Femme et Méditerranée.
8. Zone de libre échange
9. Souveraineté alimentaire.
Travaillent également dans leur coin:
Mouvements Sociaux: préparent l’assemblée des mouvements sociaux.
Pour communiquer avec les interprètes babels en général et les coordinateurs non fsmed.
Il y a des questions sans réponses, on établit une permanence?
**Forum privé:** fsmed-org
Vous devez d’abord vous inscrire au forum public et m’écrire (à Cathy, votre nom d’utilisateur) pour que je puisse vous mettre sur le privé.
Ensuite, pour accéder : www.babels.org > forum babels > se connecter > groupes d’utilisateurs > fsmed-org. Les Forums servent à converser en groupe mais pas nécessairement en même temps, on ne perd pas ce qu’a dit l’un ou l’autre comme se perdent (ou s’effacent) les emails.
- Il y a **wiki**, http://www.babels.org/wiki/FSMedBarcelona j’ai commencé par y mettre cette liste des listes mais nous pouvons tous y mettre des propositions et documents pour les partager et les avoir sous la main, et pour travailler ensemble sur les textes et notre plan de travail.
- Babels (pour l’instant Cathy, confidentiel mais je le passe à qui en a besoin) avons **accès direct à la base de données FSMed**, c’est à dire directement aux inscriptions, pour savoir les séminaires créés, les orateurs, en temps direct avec téléphones et tout. Et pour les statistiques.
- Beaucoup d’entre nous ont aussi **skype**, pour parler en direct et gratuit! Voyez sur [[www.skype.com]] si vous avez la configuration minimale pourle télécharger (il faut aussi une carte son, des hauts parleurs ou casque, et micro = tous les ordinateurs plus ou moins récents ont tout ça) Et je jure que c’est très facile et que ça vaut la peine.


Revision [1186]

Edited on 2005-06-27 15:56:42 by YanB [charset]
Additions:
**Luis Gonzalez** -@es.ibm.com +- está a cargo de la gestión de las listas FSMed, si hay un problema, si necesitais información...
Deletions:
**Luis Gonzalez** 83816272@es.ibm.com +34934844270 está a cargo de la gestión de las listas FSMed, si hay un problema, si necesitais información...


Revision [985]

The oldest known version of this page was created on 2005-04-28 03:54:03 by CaThy [charset]
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki