I work in BABELS São Paulo and I started working in the written translation group. Then I migrate to the simultaneous interpreting group and helped reading and answering e-mails of newcomers until before the Forum starts. During the Forum I was supposed to work only in interpreting.There were a lot of things to do so I worked two days in the written translation and two days in the International Council Meeting doing the interpretation in the English to Spanish booth. I helped in the Booth Planification group while I was in Gasometro at night. I participated in the Latin America meetings and coordinate the last meeting.
There are no comments on this page.
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki