FORUM | AGENDA | WIKI | CHAT | baBeLOG |
|
Home > Event-related > European SF > FSE-ESF 2006 > English booth [ en ] English Booth2second round of selection and overall figures
(Date: 30 March 2006)
Update on the selection process of the English booth for Athens Dear all, Following the selection criteria adopted by Babels-uk for the selection of the English booth, we have contacted interpreters in a 1st and 2nd rounds of selection: We have added to these criteria full availability for the whole ESF and at least having 2 languages on the top of English, except for the minority languages cases. In the first round of selection, Babels-uk selected: – 2 occasional interpreters with the following linguistic combination Bulgarian and Polish who did the sitprep ok and who are now selected – 5 professional, 7 experienced interpreters with the following linguistic combinations: 3 with Russian In the second round of selection, Babels-uk selected: – 5 first experience interpreters (1 with Polish, 3 with Greek, 1 with Arabic) are currently doing a sitprep – 31 professional and 35 experienced interpreters with the following linguistic combinations: ES/FR: 24 Interpreters have been emailed privately for their data and availability to be checked before their names and contact are given to Babels-el for transport arrangements. These two rounds of selection would bring us to a total of 85 interpreters approximately. When all these people are selected and their files sent to babels-el, we will hopefully know a bit more about the programme and the configuration of the booths and see if a last and third round of selection is necessary for the English booth. Please, do not hesitate to comment on this on the forum: http://www.babels.org/forum/viewtopic.php?t=693 Babels-uk |
|
| Private area | problemes | Site Map | |