babels logo
| | | |
Agenda
+ Babels meetings

Event-related
+ European SF
+ World Social Forum
+ FAME 2012 Alternative World Water Forum
+ Babels Intl. Meeting
+ Archives

Localised
+ Argentina
+ Brasil
+ Colombia
+ France
+ Italia
+ México
+ Perú
+ Uruguay
+ Tunisie
+ Egypt
+ Nederland

Long-term
+ SitPrep didactic DVDs
+ Transtrad
+ Lexicons
+ Interpretation equipment

Participate with Babels!
+ Deutsch
+ English
+ Español
+ Français
+ Italiano
+ Português
+ ελληνικά
+ Pусский
+ Română
+ Hrvatski
+ Magyar
+ Nederlands
+ Polski
+ Català
+ Latviešu


 Portada del sitio > Event-related > World Social Forum > World Social Forum 2005 > Call

[ en es fr pt ]

Llamado a intérpretes, traductores y técnicos voluntarios

(Fecha: 1ro de julio de 2004)

“Otro mundo es posible”
Foro Social Mundial 2005

Porto Alegre (Brasil) del 26 al 31 de enero de 2005
Llamado a intérpretes, traductores y técnicos voluntarios

Babels busca intérpretes (interpretación simultánea) y traductores voluntarios.
Nomad busca voluntarios para el equipo técnico de interpretación.

En su quinto año, el FSM se hace más inclusivo y participativo en el desarrollo de su programa y en la organización de las reuniones que realiza conjuntamente con el Campamento de la Juventud. La finalidad del FSM es desarrollar prácticas que permitan la interacción y la participación no solo a través de los discursos e ideas, sino también durante el foro en si. El trabajo voluntario será esencial en esta evolución e incluirá, entre otros aspectos, actividades culturales, arquitectura ecológica y prácticas de economía solidaria.

De acuerdo con la evaluación inicial, se requerirá cerca de 1.400 voluntarios para satisfacer las necesidades de traducción.

Lo invitamos a unirse al grupo dinámico de activistas que se encargarán de los aspectos humanos y técnicos de las traducciones e interpretaciones, bajo la coordinación del Comité de Organización del FSM. Ser voluntario en el FSM va a requerer su presencia durante por lo menos siete días: del 24 al 31 de enero (fin del evento). Se dará prioridad a los voluntarios locales a fin de favorecer el desarrollo de las dinámicas del trabajo actual de cientos de organizaciones. No obstante, en función del presupuesto que todos compartiremos, podremos cubrir los costos del viaje de ida y vuelta a Porto Alegre. También se proveerá alojamiento, generalmente en casas de particulares, gracias a la hospitalidad de los habitantes de la ciudad. Si el presupuesto lo permite, se cubrirán los costos de alimentación (almuerzos) de los voluntarios con cupones que podrán canjear en los puestos de comida del FSM.

El FSM 2005 tendrá lugar en la ciudad de Porto Alegre e implicará la ambientación de algunas calles, plazas y muelles con motivos que den a conocer las opciones que proponemos para lograr un cambio en el mundo, desde la cultura hasta la economía y las relaciones sociales. El área de actuación del FSM será declarada libre de auspiciadores como Pepsi y Coca Cola y marcas como Microsoft y otros fabricantes de los equipos que generalmente se usan en los eventos internacionales.

La organización del trabajo preliminar incluirá la participación internacional durante los meses previos al FSM real. Esto dará lugar a varias actividades “autoorganizadas” en Porto Alegre. El principio fundamental es recolectar propuestas de diversos movimientos y organizaciones sociales que se reagruparán por áreas temáticas. Habrá al menos 200 salas de diferentes tamaños con capacidad para albergar de 50 a 1.000 personas. Puede empezar ya mismo a trabajar como voluntario para el FSM, ya sea en los proyectos de Babels o Nomad, según su disponibilidad, preferencia y área de experiencia.

Estarás ayudando más de 100 000 personas a interactuar en el FSM sin barreras de idioma.

Le proponemos participar en una de las experiencias más audaces que se haya realizado desde el inicio del Foro Social. Su ayuda es realmente valiosa durante o antes del FSM, en el momento o desde donde pueda hacerlo.

Para mayor información sobre el FSM remítase al sitio web oficial: www.forumsocialmundial.org.br
El objetivo de este llamado en Babels-Nomad es reforzar el llamado que pronto publicará el Comité de Organización del FSM.

Reapropiación de las prácticas y técnicas

Los voluntarios no solo son llamados a ofrecer sus servicios de traducción para el FSM, sino también a ayudar a los participantes a dominar las prácticas y técnicas de comunicación democrática en el nivel mundial.

Babels

Necesitamos intérpretes voluntarios (interpretación simultánea) profesionales o no. El FSM generalmente se realiza en 4 idiomas: inglés, francés, español y portugués. No obstante, el FSM5 incluirá también idiomas africanos, amerindios, asiáticos y probablemente algunos idiomas europeos. Todos los eventos se realizarán al menos en dos de los idiomas principales y los demás idiomas alternarán en las diferentes salas de conferencias.

Necesitamos traductores voluntarios (traducción escrita). El proceso de preparación para el FSM5 comenzará pronto con consultas internacionales sobre los temas del programa y el trabajo participativo mundial en la organización de los eventos del FSM. Obviamente, este proceso solo será posible con la ayuda de traductores. El voluntario trabajará a través del correo electrónico y en el horario que le convenga. Por ejemplo, la carta para explicar la metodología del programa debe estar en 14 idiomas: árabe, chino, inglés, francés, hindi, japonés, coreano, portugués, quechua, ruso, español, swahili, telugu y tailandés.

Intérpretes y traductores: sírvanse inscribirse en www.babels.org/registration. Haga clic en: fsm-wsf 2005 (intérpretes) o transtrad (traductores). Si ya está inscrito, solo cambie su archivo.

Necesitamos contactos y coordinadores voluntarios. Necesitamos ayuda para difundir este llamado y lograr la movilización global, principalmente en el triángulo que abarca Buenos Aires (Argentina), Montevideo (Uruguay) y Rio de Janeiro (Brasil), así como la Región de las Américas, a fin de asistir a cientos de voluntarios durante el FSM, contactar a más voluntarios y ayudar a los no profesionales a adquirir las técnicas de interpretación.

Para contactos, coordinadores o mayor información: escriba a fsm-argentina@babels.org – Brasil: fsm-sul@babels.org+fsm-norte@babels.orgfsm-colombia@babels.orgfsm-peru@babels.orgfsm-uruguay@babels.orgfsm-usa@babels.org - fsm-africa@babels.orgfsm-asia@babels.orgfsm-europa@babels.org
Si todavía no hay un contacto en su región, envíe un mensaje a: poa2005@babels.org

Nomad

Nomad es una iniciativa para desarrollar y promover las tecnologías en todos los aspectos de la vida. Es un esfuerzo para consolidar el conocimiento disperso y ponerlo en el dominio público. En el marco del FSM, Nomad propone técnicas alternativas para equipar las salas de conferencias para la interpretación simultánea. El proyecto de Nomad consta de dos partes principales: la transmisión de voces en las salas de conferencias y la digitalización de las señales de voz. El objetivo de Nomad no solo es desarrollar soluciones para enfrentar situaciones diversas durante las conferencias sino también aprender las técnicas que permitan que los diversos actores dominen tales situaciones en el futuro. Estas soluciones se desarrollarán con base en el “espíritu de software libre”: el trabajo conjunto y el conocimiento compartido.

Necesitamos voluntarios durante el FSM para preparar las salas de traducción, administrar los diferentes sistemas durante el evento, ayudar en el archivo e indización de las conferencias en todos los idiomas y procesar los datos de cómputo (principalmente personas de la región de Porto Alegre o personas a cargo del FSM).

Necesitamos voluntarios antes del FSM para intercambiar experiencias y soluciones técnicas y ayudar a crear sistemas diferentes.
 Transmisores de radio FM
 Equipo de audio (cuadros de mezcla, cableado, etc.)
 Curvas magnéticas (transmisión electromagnética gracias a “círculos de cobre”)
 Software y computadoras (lenguaje C bajo Linux/desarrollo de interfase con GUI/experiencia en el procesamiento de sonido digitalizado)

Inscríbase y participe: http://www.apo33.org/open-nomad
Contacto: envíe un mensaje electrónico vacío a nomad-poa2005-subscribe@apo33.org y luego haga preguntas o envíe información a nomad-poa2005@apo33.org
Para mayor información: http://nomad.apo33.org


Llamado
PDF - 25 kio
Versión para imprimir Versión para imprimir

En la misma sección

logo_spip firefox css xhtml | Espacio privado problemes | Mapa del sitio | top