babels logo
| | | |
Agenda
+ Babels meetings

Event-related
+ European SF
+ World Social Forum
+ FAME 2012 Alternative World Water Forum
+ Babels Intl. Meeting
+ Archives

Localised
+ Egypt
+ Nederland
+ Argentina
+ Brasil
+ Colombia
+ France
+ Italia
+ México
+ Perú
+ Uruguay
+ Tunisie

Long-term
+ Interpretation equipment
+ SitPrep didactic DVDs
+ Transtrad
+ Lexicons

Participate with Babels!
+ Deutsch
+ English
+ Español
+ Français
+ Italiano
+ Português
+ ελληνικά
+ Pусский
+ Română
+ Hrvatski
+ Magyar
+ Nederlands
+ Polski
+ Català
+ Latviešu


 Portada del sitio > Event-related > World Social Forum > World Social Forum 2005 > INFO Bulletins

[ en es fr pt ]

INFO 8: Babels & FSM 2005

(Fecha: 16 de enero de 2005)

1/ Información sobre el FSM-2005

Desde septiembre, hemos puesto en el sitio de Babels una serie de boletines de información y de reportes. Estos reportes explican numerosos e importantes aspectos del FSM-2005: Nomad, el Territorio del FSM, Memoria, voluntarios Experimentados/Inexperimentados, etc.

Que estés de voluntari@ de Babels en Porto Alegre para el FSM-2005 o no, te aconsejamos de leer estos boletines y reportes: responderán a muchas de tus preguntas, y te ayudarán a entender como el FSM ha sido organizado.

Enlace: boletines INFO y los reportes.

2/ Información sobre los coordinadores Babels para el FSM-2005

Babels es una red internacional de voluntarios. El equipo de coordinadores que trabajan de voluntarios para el FSM refleja la diversidad de toda la red. En su tiempo libre, estos coordinadores voluntarios organizan el trabajo, el viaje y el alojamiento de 500 voluntarios que vendrán de todas partes del mundo.

Los coordinadores voluntarios no son una agencia de viaje, tampoco son una agencia comercial de intérpretes. Hacen todo lo posible para satisfacer los deseos de cada uno, pero no pueden hacer milagros. Lo que quieren, es que el FSM-2005 sea un suceso para todos.

Aquí tienes una lista incompleta de coordinadores Babels para el FSM:

Bettina, intérprete, Porto Alegre (Brasil)
Clarissa, profesora de francés e inglés, Nueva York (EE.UU.)
Daniela, Montevideo (Uruguay)
Denise, intérprete, Goiânia (Brasil)
Erica, intérprete, Rio de Janeiro (Brasil)
Freddy, Porto Alegre (Brasil)
Gabriela, intérprete, Lima (Perú)
Gemma, activista, Barcelona (España)
Germán, intérprete, Berlin (Alemania)
Graziela, traductora, São Paulo (Brasil)
Henrique, São Paulo (Brasil)
Jean-Christian, activista, Porto Alegre (Brasil)
Julia, agitadora, São Paulo (Brasil)
Julie, activista y trapezista, de momento en Porto Alegre (Brasil)
Laurent, profesor de francés y sindicalista, Paris (Francia)
Leda, intérprete, São Paulo (Brasil)
Luciana , periodista, Montevideo (Uruguay)
Luis, São Paulo (Brasil)
Maricruz, intérprete, Quito (Ecuador)
Mónica, intérprete, Bogotá (Colombia)
Monica, intérprete, São Paulo (Brasil)
Patricia, intérprete, São Paulo (Brasil)
Paolo, intérprete, Porto Alegre (Brasil)
Robert, intérprete, Belém (Brasil)
Ronaldo, Porto Alegre (Brasil)
Sonia, Porto Alegre (Brasil)
Stéphanie, periodista, Paris (Francia)
Susana, traductora, Buenos Aires (Argentina)
Yan, profesor de inglés, Paris (Francia)

3/ Si has sido seleccionad@ para el FSM-2005: favor de leer lo que sigue con atención

¡Gracias por ser voluntari@ para trabajar de intérprete para el FSM-2005!

Es importante que te acuerdes que contamos contigo para trabajar en cabina durante 2 o 3 sesiones diárias durante el FSM (habrá 4 sesiones por día). Los días en que vas a trabajar solamente en 2 sesiones, podremos pedirte de quedarte en la sala Babels durante una sesión en el caso de que necesitemos tu ayuda en un caso urgente (un intérprete se enfermó, etc.)

Si todo va bien, te vamos a mandar tu programa de trabajo unos días antes del comienzo del foro. Así tendrás tiempo de prepararte, y tambien podrás ponerte en contacto con la persona con quien estarás en cabina. Tu colega contará con tu presencia: si desapareces sin avisar, ¡se quedará sola en cabina!

Durante tu tiempo libre, podrás caminar por el Territorio del FSM, participar a otros talleres, o simplemente pasearte en Porto Alegre bajo el sol arrasador...

Para mas información sobre como los coordinadores Babels van a planificar las cabinas, consulta el último boletín INFO 7 "BaBOO".

Tambien hemos puesto en línea la lista definitiva de eventos que contarán con traducción durante el FSM-2005. Te enviaremos tu programa de trabajo lo mas pronto posible.

¡Nos vemos pronto en Porto Alegre!

 
Versión para imprimir Versión para imprimir

En la misma sección

logo_spip firefox css xhtml | Espacio privado problemes | Mapa del sitio | top